BCCCAP00000000000000000000825

58 SOPHRONIUS CLASEN putavit ipsum pati infirmitatem ali– quam, vel dolorem; et pietate motus circa eum, interrogavit illum cur fle– ret. At ille dixit: « Plango passionem Domini mei Jesu Christi, pro quo non deberem verecundari alta voce ire plo– rando per totum mundum ». Ille si– militer coepit cum ipso alta voce plan– gere. 51f: Et idem postea in consistorio ap– probant. 56a: Postquam vero ab abbate S. Be– nedicti de Monte Subasio prope Assi– sium Franciscus, voluntate et inspira– tione Dei praevia, humiliter eam acqui– sivit, quam ipse notabiliter et affectuosissime recommendavit ge– nerali ministro et omnibus fratribus tamquam Zocum prae cunctis locis et ecclesiis huius saeculi dilectum a Vir– gine gloriosa. ta voce plangendo. Quidam autem spi-· ritualis homo obviavit illi et timens ne haberet aliquem dolorem infirmitatis, dixit ei: « Quid habes, frater »? At ille respondit: « Ita deberem ire per to– tum mundum sine verecundia plan– gendo passionem Domini mei ». Tune ille simul cum eo coepit flere et forti– ter lacrimari. 52: Et postea in consistorio omnibus nuntiavit. 55: Ivit ad abbatem S. Benedicti de Monte Subasio... concessit beato Fran– cisco et fratribus suis ecclesiam S. Ma– riae quam haberent... ipsam affectuosissime diligebat... circa mortem suam coram generali ministro et aliis fratribus dixit... Licet enim locus ille sit sanctus et praedilectus ac praeelectus a... Virgine gloriosa... Wer diese 3 Texte kritisch prüft, wird weder § 14c noch § 56a (§ Slf scheidet wegen seiner Kürze, seiner geringfügigen Anklänge und seines viel zu allgemeinen und unbestimmten Inhaltes für ein Urteil überhaupt aus) im strengem Sinne als Abschrift betrachten; denn die Gleichklänge können sich sehr gut von einer gemeinsamen Quelle, etwa der gleichlautenden Erzählung eines Franziskusgefährten,. ableiten lassen. Ganz sicher trifft dies aber auf § 56a zu, da diese angebliche Vorlage die ganze Angelegenheit sehr breit ausschmückt. Viel näher läge es u.E., den summarischen Bericht der Leg3soc als den älteren zu betrachten, so daß er dann später um viele neue Einzel– heiten erweitert und zu dem ausgedehnten Kapitel des SpecPerf ausgebreitet wäre. Fassen wir das bisherige Ergebnis kurz zusammen: 1) Nur ein Teil der von van Ortroy angeführten Parallelen sind echte Parallel– texte. 2) Schon bei 1 Cel und Jul läßt sich ein eigentliches Abschreiben der Leg3soc aus diesen Franziskusquellen nicht stringent nachweisen, abgesehen davon, daß nur etwa die Hälfte der beigebrachten 1 Cel– Parallelen zurecht bestehen. 3) Bei den Parallelen aus 2 Cel ist die Übereinstimmung der Worte nur begrenzt; sie legen aber entweder eine gemeinsame dritte Quelle für 2 Cel und Leg3soc oder eine mög– liche Abhängigkeit der 2 Cel von der Leg3soc nahe; aus dem bloßen Textvergleich aber läßt sich die Sache nicht entscheiden. 4) Auch für die nach 1246 entstanden Franziskusschriften läßt sich keineswegs beweisen, daß die Leg3soc diese Schriften gekannt und ausgeschrie– ben, bezw. weitgehend benützt hat; da aber ein Teil dieser Schriften ausdrücklich bemerkt, daß sie alte Quellen benutzt haben, liegt die

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz