BCCCAP00000000000000000000825

KRITIK VAN ORTROYS AN DER « LEGENDA TRIUM SOCIORUM » 45 ,tians, populum praedica- pacem annuntians, popu– tionis exordio salutabat. lum in sermonis exordio salutabat. 37: Abierunt viri Dei devo– te eius monita observan– tes. Cum autem invenie– bant aliquam ecclesiam ,sive crucem, inclinabant se ad adorationem et de– ·vote dicebant: «Adoramus te Christe, et benedicimus tibi propter omnes eccle– sias, quae sunt in universo mundo, quia per sanctam ,crucem tuam redemisti .mundum». 27: Cum orabitis, dicite: « Pater noster »; et; «Ado– ramus te, Domine Iesu Christe, ad omnes eccle– sias tuas, quae sunt in toto mundo, et benedici– mus tibi, quia per sanc– tam crucem tuam rede– misti mundum ». Quod ip– si fratres humiliter exse– quentes et verbum sim– plex pro mandato oboe– dientiae reputantes, se e– tiam ad ecclesias quas e longinquo prospicere po– terant inclinabant, prout instructi fuerant, adora– bant. 45: Cum orabitis, dicite: «Paternoster», et: « Ado– ramus te, Christe, et ad omnes ecclesias tuas, quae sunt in universo mundo, et benedicimus tibi, quia per sanctam crucem tuam, redemisti mundum ». NB. zum Vergleich sei das Gebet auch in der Fassung beigefügt, wie sie sich im Testament des hl. Franziskus 14 vorfindet: « Adoramus te, Domine Iesu Christe, et ad omnes ecclesias tuas, quae sunt in toto mundo, et benedicimus tibi, quia per sanctam crucem tuam redemisti mundum ». Leg3soc 72b: Misit ad ipsam ecclesiam crucem ,auream lapidibus pretiosis ornatam, in qua erat lignum crucis dominicae inclusum, atque ornamenta et vasa et plura alia ad altaris ministerium per– .tinentia, cum multis pretiosis et so– ,lemnibus indumentis. Jul 75: Ad haec per eosdem nuntios cru– cem auream, opere quidem gemmario pretiosam, sed omni auro pretiosius lig11um crucis dominicae complecten– tem; insuper ornamenta et vasa quae– que ad altaris mi11isterium pertinentia, necnon et decentissima solemnibus usi– bus indumenta transmisit. Während nach diesem Vergleich der Texte die §§ 25c, 25d, 26a und 72b starke, ja ziemlich große Übereinstimmungen aufweisen, aber sonst wenig aufschlußreich sind, können wir aus den übrigen Paralleltexten immerhin einiges über die Redaktionsarbeit der Leg 3soc ersehen: a) in § 25a spricht sie wie Cel nur von einer Kirche, .Jul aber von den 3 Kirchen, die Franziskus wiederhergestellt hat; ferner haben Leg3soc und Cel incedebat gegenüber Jul, der schreibt incessit. b) Der Ausruf des Franziskus in § 25b hat bei Leg3soc nur ein Verb (cupio), bei Cel drei Verben (= volo, quaero, concupisco) und 14 K. EsZER, O,F.M., Das Testament des heiligen Franziskus von Assisi. Eine Unter– :suchung über seine Echtheit und Bedeutung (Vorref. Forsch., 15), Münster 1949, 101; mit dem Text dieser Studie stimmt überein: H. BoEHMER, Analekten zur Geschichte des Fran– .ciscus von Assisi, Tübingen-Leipzig 1904, 36. MMP I - 6

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz