BCCCAP00000000000000000000808

¿Quiénes son los limpios de corazón? En primer lugar los pu– ros. Es la interpretación más corriente. Y parece que está en con– formidad con la explicación que luego hace Cristo de las biena– venturanzas: "Habéis oído que fue dicho: No adulterarás. Pero yo os digo que todo el que mira a una mujer deseándola, ya adulteró con ella en su corazón" Mt 5, 27-28). Y esto está conforme con lo que decía San Agustín, que de ello sabía un poco, "que no había ningún incrédulo, sino el impuro". La frase antigua podría ser una explicación del ateísmo moderno. Entre otras muchas razones. Una joven rusa, incrédula, muerta en París, escribió en su dia– río íntimo: "¿Morir? Tengo miedo... Y no quiero. Sería horrible. No sé cómo hacen los felices; pero yo estoy como para que me ten– gan lástima desde que no espero nada más de Dios. Cuando falta ese supremo refugio, sólo queda morir. Sin Dios no puede haber ni poesía, ni ternura, ni genio, ni amor, ni ambición. Las pasiones y las violencias del pensamiento. Se tiene necesidad de un más allá, de un Dios a quien llevarle sus entusiasmos y sus oraciones, un Dios a quien pedirle y que puede todo, y a quien se puede de– cir todo. Quisiera que todos los hombres notables se confesasen y dijesen si cuando han estado muy enamorados, o han sentido am– bición, o han sido desdichados, no han recurrido a Dios". (María Bashkitseff "Diario íntimo"). Vemos una joven luchando entre la fe y la incredulidad. Oja– lá haya encontrado la fe antes de morir. Quizá la misma enferme– dad la purificó, la limpió el alma, para ver a Dios. Para ella, al me– nos, no vale la sentencia de Pascal: "No hay cosa mejor que des– cubra la cortedad del entendimiento, que el no conocer cuán gran– de es la desdicha de un hombre sin Dios". La frase de Cristo también se puede interpretar como los rec– tos, los sinceros, los santos. Ya que el propio Cristo cuando habla de la maldad y la bondad del hombre habla del corazón: "Del co– razón provienen los malos pensamientos, los homicidios... (Mt. 15, 19 ss.). Lo mismo cuando les dice que se guarden del fermento de -449-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz