BCCCAP00000000000000000000782

Estas controversias no son únicas de los rabinos. De hecho, algunos tex– tos de influencia gnóstica, como el evangelio de Felipe o el de Tomás, tam– bién recogen la idea de la salvación de la aflicción humana mediante la ima– gen de la reunificación de los dos sexos en el hombre perfecto (1;ÉAELOC;;)4~, 85 "Discuten que el texto hebreo de Gn 1,27 ("macho y hembra los creó") ha sido traducido "para el rey Tolomeo" (es decir para la versión griega de los Setenta) de una forma que pretende evitar la consideración del primer hombre como andrógino o la implicación de que Dios es macho y hembra, puesto que el hombre fue creado a imagen y semejanza suya. GnR 8,11 sirve de ilustraci6n: MACHO YHEMBRA (U-NEQEBAH) LOS CREÓ (Gn 1,27). Ésta es una de las cosas que alteraron para el rey Tolomeo: 'Macho con sus orificios (u-nequbaw) los creó"42. 38 Si esto puede ser calificado como un "proceso de masculinización" de la imagen del cuerpo (como de Ga 3,28 a Ef 4,13) es una hipótesis que requiere situar los textos rabfnicos en una secuencia cronológica y, además, estudiar las dependencias literarias, 10 que resulta verdade– ramente complicado; cf. VEGAS MONTANER, Génesis Rabbah 1. 39 En este lugar del Talmud se discuten los cambias en el texto que introdujeron los Setenta al traducir el hebreo original al griego. En el Talmud de Palestina (pMegilla 9al, se incluye a la mujer como parte del varón: "Un varón con partes de mujer Dios lo creó"; cf. MEEKS, 185. 40 Cf. A. J. HESCHEL - G. TucKER, Heavenly Torah As Refracted through the Generations (NewYork 20051602. 41 Cf. J. Z. l.AUTERBACH, Mekilta de-Rabb{ Ishmael 1(Philadelphia 2004) 111. 42 VEGAS MONTANER, "El primer relato de la creación en la tradición rabínica '; 9-34 43 Cf. Evangelio de Felipe (EvFe) 100. Sin embargo, no todas las relecturas hablaban del primer ser como un ser andrógino. De hecho, es interesante constatar las discusiones de algunos rabinos sobre el género del primer ser creado por Yahvé3 8 • Así, en el Talmud de Babilonia (bMeg 9a) se masculiniza la imagen andrógina del primer hom– bre utilizando el género masculino para hablar de él ("varón y hembra lo – masculino- creó", releyendo Gn 5,2)39, En la Mekilta de Rabbi Ismael (Pisha 14) se dice que los Setenta tradujeron erróneamente el mismo versículo del Génesis del siguiente modo: "Macho y sus hembras é110s creó"40 o "Macho con sus partes femeninas lo creó"41, Luis Vegas Montaner muestra las discu– siones de los rabinos sobre este punto en GnR 8,11. Dice: La evolución de la imagen del cuerpo en la tradición paulina

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz