BCCCAP00000000000000000000733
115 Otras veces se usa la palabra compuesta in– lwbitación: «Propter inhabitant,e1m Spiriturn Sanctum ,eius in vobis» 129). San Juan suele preferir el nombre de morada o mansión. «Sii quis diligit me, sermonem meum servabi't, et Pater m~ms diltg,et ,eum, ,et a 1 d eum :v,e– n~emus ,et mansionem apud eum fruciemus» (130). Los teólogos afirman que la Trinidad divina habita, por la gracia santificante, en el alma del justo como ,en un 1 templo. Esta inhabitación, rnnque es común a las Trns Divinas Personas, )in ,embargo, se atribuy,e por apropiación al fl:s:píritu Santo. «Nescitis quia templum Dei estis et Spiritus )ei habitat in vobis?» (131). «An nescitis quo– liam membra v•estra templu.m sunt S¡piritus lancti, qui in yobis est, quem habetis a Deo, et ton estis v,estri?» (132). San Pablo, sin hacer distinción de personas, es– ribe: «Vos estis templum Dei vivi, sicut fücit >eus: quoniam inhabitabo in illis» (133). •:Por el hecho que los hombres están elevados or la gracia santificante, por la caridad woló– ica y la filiación divina adoptiva, ipso facto, el lma se hace templo de Dios, el cual está en ella e un modo especial, por la presencia real de las r,es Divinas Personas. (12'9)1 Rom., VIII, 11. (130) Joann., X]V, 0(l. (J.31;) I Cor., III, 1 1!6. (1:30) lbíd., ,vr, 19. (133Y 11 Cor., VI, .116.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz