BCCCAP00000000000000000000712

Office de la Passion 61 proclamez la Bonne Nouvelle à toute la création» ( 120 ). Remarquons au passage combien il est probable que ce texte soit à la source de toute l'heure de Vêpres de l'office, puisqu'il s'agit là d'une parole prononcée par le Christ en gloire correspondant parfaitement à ce moment de la contemplation de François. Saint Grégoire commente alors ainsi ce « toute la création»: L'homme a quelque chose de toute la création. En effet, avec les pierres il a en commun l'être; avec les arbres, la vie; avec les animaux, la sensation; avec les anges l'intelligence. Dès lors, si l'homme a quelque chose en commun avec toutes les créatures, selon ce quelque chose, il est toute créature. L'Evangile est donc prêché à chaque créature lorsqu'il est prêché à l'homme seul, car il est alors instruit, lui pour qui tout a été créé sur terre et à qui par une certaine similitude rien n'est étranger. Cette dénomination de « toute la création » peut dès lors aussi signifier l'ensemble de tous les hommes ( 121 ). Si nous ne connaissions rien, par ailleurs, de la vie de François, l'accord unanime des commentaires du XIIe siècle concernant les versets psalmiques qu'utilise le saint en son office de Vêpres, nous forcerait à conclure qu'ici, comme ailleurs, François, tributaire de son temps, ne désigne rien de plus en ce symbolisme cosmique que les références anthropologiques qu'y ont lues ses contemporains. Et, dès lors, c'est bien tout le Cantique du Soleil qu'il faudrait lire de la sorte, chaque symbole cosmique ne se rapportant en fait qu'à le seule structure humaine, soit personnelle, soit collective. Cependant, ce que nous savons du comportement de François face à la création ne nous permet pas de limiter ainsi l'intelligence de son texte. Certes, le saint savait parfaitement qu'à titre d'image ("•) Mc 16, 15. ( 121 ) « Omnis autem creaturae aliquid habet homo. Habet namque commune esse cum lapidibus, vivere cum arboribus, sentire cum animalibus, intelligere cum angelis. Si ergo commune habet aliquid cum omni creatura homo, juxta a!iquid omnis creatura est homo. Omni ergo creaturae praedicatur Evangelium, cum soli homini praedicatur, quia ille videli– cet docetur, propter quem in terra cuncta creata sunt, et a quo omnia per quamdam simi– litudinem a!iena non sunt. Potest etiam omnis creaturae nomine, omnis natio gentium desi– gnari »: SAINT GRÉGOIRE LE GRAND, Homilia in Evangelia, 29, c. 2; PL 76, 1214.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz