BCCCAP00000000000000000000712

46 Gagnan 12 - Ils se sont encouragés, mes em1emis qui m'ont persécuté injuste– ment; ce que je n'ai pas pris, il me faut maintenant le payer ( 83 ). Jésus, sans péché, paye pour les péchés du monde. Lui qui n'a pas pris le fruit de l'arbre du bien et du mal doit payer pour que les hommes, qui, eux, en ont tous pris en Adam, puissent à nouveau réintégrer la maison de Dieu d'où ils ont été chassés en prenant de ce fruit. Devenant comme des dieux après s'être approprié le droit divin sur le bien et le mal, les hommes sont en fait devenus plus ou moins esclaves du Menteur, chacun selon sa participation à ce vol premier. Pour libérer les hommes de cet esclavage qui les a chassés de leur vraie demeure dont il est plein de zèle, Jésus doit payer au Mensonge la rançon qui doit les libérer afin qu'ils puissent à nou– veau reconnaître le vrai Bien et en vivre; afin qu'ils puissent à nou– veau se nourrir de l'arbre de vie planté au centre de la maison de Dieu. Puisque le vol fut accompli par une désobéissance entraînant l'esclavage de la souffrance et de la mort, la rançon doit s'accomplir par une obéissance qui renverse cet esclavage de souffrance et de mort en son actuation même. Pour payer, il fallait donc disposer de la puissance divine, seule capable d'un tel renversement, et rejoin– dre cette souffrance et cette mort au lieu de son actuation. Autre– ment dit, c'est bien par sa tribulation, de souffrance et de mort, que Jésus, Fils de Dieu devenu homme, paye ce qu'il ne devait pas. On ne saurait mieux illustrer ce thème du « rachat » qu'en citant une prière de François rapportée dans la première règle: « Nous te rendons grâce parce que [...] tu nous a faits à ton image et ressemblance et tu nous a placés dans le Paradis; et nous, par notre faute, nous sommes tombés. Nous te rendons grâce parce que de même que tu nous a créés par ton Fils, de même, par le véritable et saint amour dont tu nous a aimés, tu as voulu faire naître ton Fi[s, vrai Dieu et vrai homme de la glorieuse, toujours (") 10 . « Et adversum me laetati sunt et convenerunt, congregata sunt super me fla. gella et ignoravi [Ps 34, 15]. 11 . Multip!icati sunt super capillos capitis mei qui oderunt me gratis. 12 . Confortati sunt, qui persecuti sunt me inimici mei iniuste, quae non rapui tune exsolvebarn [Ps 68, SJ ».

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz