BCCCAP00000000000000000000712

Office de la Passion 11 allant à Emmaüs alors qu'il fractionnait le pain. A Complies, il pria le Père pour ses disciples, et en cette même heure fut déposé dans le sépulcre. Pour toutes ces raisons, les heures précitées sont spécia– lement consacrées à la prière» (''). La discontinuité temporelle des références que suggère cette sym– bolique constitue peut-être la première impression, qui, par sa parti– cularité, retient la pensée du lecteur moderne. Certes un découpage particulier du texte permettrait de reconnaître: la capture du Christ à Matines ou Laudes (comme le fera François, l'auteur unit ici les deux heures, par ailleurs parfois distinguées), la mise en accusation devant Pilate à Prime, la condamnation par les cris des Juifs à Tier– ce, la crucifixion à Sexte, la mort à None, la descente de la croix à Vêpres et la mise au. tombeau à Complies. La continuité historique de la Passion serait ainsi restituée. Mais, en une même heure, et de façon tout aussi fondamentale, l'auteur joint l'évocation de la mise en accusation devant Pilate à celle de la résurrection des morts et de l'apparition à Marie-Madeleine; de même, la condamnation du Christ par la bouche des juifs se trouve associée au don du Saint-Esprit de la Pentecôte en l'heure de Tierce; de même à Sexte... etc. De fait, nous verrons, par les exemples suivants, qu'à l'encontre du symbo– lisme de l'année liturgique qui poursuit l'évocation chronologique de la vie du Christ et de l'Eglise, la structure fondamentale de la symbo– lique des heures ne répond pas au déroulement temporel de l'histoire de la Passion. Un seul exemple semble contredire cette affirmation: ( 15 ) « Sunt tamen quaedam horae specialiter orationi deputatae, et non sine ratione; ut media noctis hora, quia illa hora captus est Christus. Hinc David: Media nocte surgebam ad eonfitendum tibi [Ps 118, 62]. Prima hora diei similiter orationi deputata est, quia tune Christus a Judaeis traditus fuit Pilato; eadem etiam hora a mortuis resurrexit, eadem hora Mariae Magdalenae apparuit. Hora quoque tertia orationi deputata est, quia tune linguis Judaeorum Christus crucifixus est et flagellatus. Eadem quoque hora Spiritus sanctus in die Pentecostes apostolis datus fuit. Similiter, sexta hora, qua Christus crucifixus est; qua etiam hora in die ascensionis cum discipulis discubuit [Ac 1, 4]. Similiter, hora nona, quia eadem damans emisit spiritum, et sanguis de Iatere fluxit. In vespera, de eruee depositus fuit, et antea eadem hora eum discipulis suis in eoena diseubuerat: hae etiam hora in die resurreetionis, duobus discipulis suis euntibus Emmaus, in fraetione panis cognitus fuit. In eompletorio, pro discipulis suis Patrem oravit. Eadem hora in sepulcro positus fuit. Propter has rationes, praedictae horae specialiter deputatae sunt orationi »: ALAIN DE LILLE, Contra haereticos libri quatuor, I. 1, e. 70; PL 210, 372.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz