BCCCAP00000000000000000000691

MELCHOR DE POBLADURA -de Milán 27 y adquirido para el archivo provincial de los capuchinos de Parma, en el que actualmente se conserva, todavía no catalogado 28 • Es un manuscrito cartáceo; mide 23,5 x 29 cm.; consta de 9 líneas -de 24 cm. de longitud. Caligrafía clara y elegante. Termina con la firma autógrafa del emperador según la forma clásica tradicional. En la parte inferior derecha está refrendada por la contrafirma autógrafa y rubri– cada del primer secretario Francisco Cobas (Covos), comendador mayor ,de León. En la primera línea por un descuido del amanuense se lee « Alema– na » en vez de « Alemania», desliz que se remedió luego con un punto :sobre la n. En la tercera línea, alguien poco práctico de la lengua espa– ñola, intentó introducir una leve correcci6n, que además de ser innece– saria, es falsa. Nos referimos a la s añadida posteriormente al pro– nombre lo que precede a « son», leyendo « los son » en lugar de « lo son », como lo exige el sentido. El ejemplar que tenemos a la vista tiene una pequeña mancha de tinta que atraviesa el papel, dañando ligeramente al interior la pala– bra de la firma « REY » y al exterior la palabra abreviada « Rdo » del ,destinatario. La carta es del tenor siguiente: DON CARLOS. Por la diuina clementia Emperador de los Romanos, augusto Rey de aleman[i]a, de las Spañas, de las dos Sicilias, de Hier[usa]l[e]m. Muy R.do en Ch[ris]to padre Car[dena]l Campeio, n[uest]ro muy caro y muy amado amigo. Hauiendo entendido que se ha leuantado en Italia cierta secta dicha de los Capuchinos, la qual diz [en] que cresce cada dia y podría ser causa de algunos inconve– nientes como lo son otras cosas nueuas y hauemos scripto al Conde de Cifuentes n[uest]ro embaxador que hable a Su San[tida]d de n[uest]ra parte sobrello para que lo mande remediar y le tornamos a scriuir de nueuo. Rogamos vos affectuosamente que tengays tan bien la mano con Su San[tida]d para que mande que se remedie con breuedad conforme a lo quel Conde le supplicare de n[uest]ra parte, q[ue] en ello nos hareys singular complacenr;ia. Muy R.do en Chr[ist]o padre Car[dena]l n[uestro] muy caro y muy amado amigo, n[uestr]o Señor os tenga en su continua guarda. De Napoles a XVII dias de Enero de MDXXXVI años Yo EL REY Covos, comendador mayor Al muy R.do en chro padre Car 1 Campegio nro muy caro y muy amado amigo. 27 Cf. Libri e documenti manoscritti. Milano, Renzo Rizzi, (ottobre 1964), n.120. 28 Cumplo gustoso el deber de manifestar públicamente mi sentido agradeci– ,miento al M.R.P. Guillermo de Corlo, ministro provincial de Parma, por la amabili– ,dad con que me ha facilitado la fotografía del documento,

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz