BCCCAP00000000000000000000631
44 ANTIGUO TF:STAMENTO. - PROFETAS et vocabitur nomen eius, Admirabilis, consiliarizlS, Deus fortis, pater fiitnri sacculi, princ1'Ps pacis. Multiplicabitur cius imperium, e/. pacis non erit finis: super solinm JJa7 1 Íd et super rcgnnm cius sedcl1it (9). En el cap. XI, Pmpit 1 za con aquel egrcdictnr virga de radicc Jcsse, el Príncipe de la paz qrn· congregará todos los dis– persos de Israel y atraerá todos los bienes, porque d(•sc;msa sobre fü el espíritu del Señor (10). Nos describe un banquete grande pn·– parado para todos los pueblos de la tierra, aludi('ndo, sin duda, a la Eucaristía, banquete universal de pobres y ricos, el,· peqtwrfos y graneles. Et faciet Dominus cxcrcit11u111 omnibus populis in monte hoc convÍ'1JÍum pin1;u.imn, co111•i1,ium vindemiac, pinguium medullatormn, vindemiae dcfaecatac (11). Cantad al S,·ñor, por– que hará cosas nuevas (12), os librará gratuitanwnte, congregará las gentes del Oriente y del Occidente, del Septentrión y del Me– diodía y traerá sus hijos e hijas ele los extremos de la tierra (13). El capítulo XLIX es un himno al Mesías que vendrá para luz y salud de todas las gentes. A la vista de los pueblos levantará su bandera y traerán a sus hijos en brazos y a sus hijas llevar{rn sobre sus hombros (14). Esa bandera será la Cruz que arrastrará hacia sí todas las gentes de la tierra. En el capítulo LIII con vivos colo– res se describe la pasión y muerte del Salvador, varón de dolores, herido por nuestras iniquidades. Vulneratus cst proptcr iniquita– tes nostras, attritu.s es/ proptcr scclcra nostra (15). Después será glorificado y se extenderá su imperio por toda la tierra: Dilata locum tentorii tui, et pelles tabcrnaculorum cxtcnd!', ne parcas : longos fac funiculos tuos, d clwuos htos consolida. /l el dextcrarn enim, et ad lacvam penctrahis : et semen l1tum Gentes hcredita,hit, et cfoitates desertas inhahitahit (16). El capítulo LX comienza con un cántico de alegría, en que el profeta invita a Jt>rusalén, figura de la Iglesia, a alegrarse por la venida del Mesías con tantas an– sias esperado: Surge, illuminare Jernsalem: r¡nia 1•enit lumen tuum, et ¡;loria Domini super te orla est. Quia cccc tenebrae ope– rient tcrram et caligo pnpulos: rnp<'r te mdem orirt1tr Dominns, et gloria eiu-s in te 1,idehitur. Et ambulabunt Gentrs in lumine (9) Is., IX, 6-7. (10) XI, 1-11. (11) XV, 6. (12) XLII, 10. (13) Is., XLIII, 1-7. (14) XLIX, 1-23. (15) LIII, 3-5. (16) LIV, 2-3.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz