BCCCAP00000000000000000000610

2. Itsasoa balitz ezne, ontzia kristalezkoa, andreak ontziratzeko, Birjina Pilarezkoa! jSi el mar fuera de leche, de cristal la nave, para embarcar !as dama:s, Virgen del Pilari 3. Itsasoan laino dago Baionako barraraino; maite zaitut maiteago txoriak bere umea baino. Hay niebla en el mar hasta la barra de. Bayona; yo te ama mas que el pajaro sus crfas. Cita la primera estrofa de esta canci6n GEORGE BoRROW en , The Bible in Spain, cap. 37, diciendo de ella ser en poesia ;popular lo unico pasable que descubriera en nuestro pais. Hela iaqui, segun Ia transcribe BoRRow: Ichasoa urac aundi, Estu ondoric agueri - Pasaco ninsaqueni andic Maitea icustea gatic. : Si a juicio del propagandista anglicano las canciones popu– ; lares vascas no merecen llamarse poesia, en opini6n del sabio romanista y profundo conocedor de nuestra literatura- popular H. GAVEL"s6lo por saborear !as deliciosas canciones vascas va1- drfa la pena de vencer !as dificultades que ofrece el estudio del euskera (Introducci6n a la Grammaire Basque). La tercera estrofa de la canci6n se canta con otra bellisima melodia, muy conocida en Guipuzcoa. ·

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz