BCCCAP00000000000000000000610

Mi mujer trajo de Aranaz la dote; mejor le fuera no haber 'Yisto la puerta de Bedabio: no hubiera tenido la pesadumbre que ahora tiene. 4. Nere buruaz eznaiz oroitzen, zeren eznaizen bakarra; azitzekoak or uzten ditut bi seme ta iru alaba: Jaun zerukoak adi dezala oien amaren negarra. No me acuerdo de mi mismo, pues no soy unico: aht dejo toda'Yfa por crecer dos hijos y tres hijas: el Senor del cielo oiga ei llanto de su madre. Es canc10n compuesta por un falsificador de moneda, ori– ginario del barrio de Bedabio (donde nace ei Urumea), juris– diccion de Goizueta, Nabarra. P.or delaci6n de su confidente,' apodado Trabuco, le encarcelaron en Pamplona, y encarcelado compuso esta endecha. Dicen que tenfa una mina de oro, fabricaba monedas de onza· y !as pasaba a Francia. Ya en la • prisi6n, Ie preguntaban: -''Non da urrezko mina ori?" (JD6nde esta esa mina de oro?) -"Nere auntzak egunero pasatzen dire minaren gainean" (Mis cabras a diario pasan por encima de la mina), contestaba. (Azkue). · Elama es tambien barrio de Goizueta; a!H mato Trabuco a un hombre. Vease en "G. H.", 1929, 1, otra versi6n musical referente al mismo asunto, desarrollado en seis estrofas, recogida por ei p. DONOSTIA.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz