BCCCAP00000000000000000000610

1. Oi laborari gachua! hihaurek jaten arthua, ogi eta ardu gefihatzen auherren asetzekua: halere haifi haie maite nula artzainek otsua. jPobre labrador! tu comes maiz, (y) produces pan y Yino con que saciar haraganes; aun asf te quieren como al lobo los pastores. 2. Artzaina bada beztitzen, josliak tii gomendatzen zaragollen alderdi bata oihal hobez ezar dezen: halere higaturen dizii aitzinia beno lehen. Cuando el pastor se hace un traje, encarga a !as costureras que pongan cierta parte del calz6n de mejor paiio; aun asf rompera antes (por ahf) que no la delantera. 3. Dendaria berant jiten, arratsan goizik iitziiltzen, eta miindiaren jorratzen arte hartan abusatzen: ezpeitii jaten diana hiillantzeko irabazten. La costurera (de maiiana) !lega tarde, (y) por la tarde Yuel'l'e temprano, y en el intermedio pasa el tiempo murmurando del mundo: no !lega a ganar lo que come. 4. Orai iiriiliak oro idorrian nahiago: hanitch lan agertii beharrez hari oro chori-lepho; haliikatzen balimbada, zehian laur oropilo.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz