BCCCAP00000000000000000000603

CAPITULO SEPTIMO Formas nominales del· verbo con radical de modo verbal finito y sufijo lako Se presentan dos clases de formas del verbo en lako: una en que el sufijo ko es sufijo de relación y que por tanto pertenece a las formas nominales del verbo con radical de modo verbal finito y sufijo la, de los que se ha tratado antes; otra, en que el sufijo ko es sufijo no– minal, que forma nuevos sustantivos y adjetivos. Este estudio comprenderá dos artículos: l.º Las formas del verbo en lako son sustantivas; 2. 0 Son también adjetivas. Art. l.º LAS FORMAS DEL VERBO EN LAKO SON FORMAS VERBALES SUSTANTIVAS. Presentan las características de las mismas; como formas verbales reciben sujeto y complementos y como sustantivos hacen de sujetos y de complementos directos y circunstanciales. Al actuar de sujetos y cómplementos directos llevan artículo; al hacer de complementos cir– cunstanciales se unen al verbo principal con sintaxis ya perifrástica, ya sintética, y significan creencia, esperanza o causalidad. El sufijo lako es un doble sufijo nominal y por eso parece carecer de fundamento la hipótesis, que le atribuye significado de causalidad cuando se presenta adherido a radicales verbales en sintaxis sintética; ese significado se lo da el sufíjo de relación z ( G.) o tz ( AN,) de la frase perifrástica correspondiente, el cual se elide y sobreentiende en la frase de sintaxis sintética, v.gr. : «Enintzan etxetik atera óndo enin– tzalako (G.) u ondo enintzalakoz» (G.) = no salí de casa por no estar .bien. A) Sujetos.-Hacen de sujetos con oraciones atributivas y con verbos impersonales. «Etorri dalakoa ezta egia» = no es vérdad la no– ticia de que ha venido (G.). «Etorriko dalakoa etzait ajolik» = no me importa lo que dice Vd. de que vendrá (G.). B) Complementos directos.-Los complementos directos de las for– mas nominales en lakoa o lakorik significan «lo de que» y se emplean con verbos de creencia ( siñistu, uste izan) y de expresión ( aitortu, esan, egin, igorri). «Nere adiskidea bertze errira joan dalakoa egin <lit anaiak» = el hermano me ha escrito que mi amigo ha ido a otro pue– blo (AN.). «Etxez aldatu duelakoa erran zabem> = me dij o que había 75

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz