BCCCAP00000000000000000000603
c) «Ikas bidea» = medios de aprender, doctrina, ejemplo. «Gan (joan) bidea» = el vehículo ... (AN. Baztán). «Irabazbidea» = medio de ganar. d) «Busti-bildurren egon» = estar en (de) miedo de mojarse (G. Arrona). «Gastatu-bildur ontan» = en este miedo de gastar (G. Ataun, Zegama). e) Ezin se puede anteponer o posponer a su complemento. «Aditu– eziña o eziñ aditua daukat)) = tengo sordera (G.). «ltza eziñ atera ori» = esa imposibilidad de hablar (G.). «Eziñ etsi aundia degu» = te– nemos mucha nostalgia (G.). f) «Pena (miña) izan. nun lan ura ez egin» = tuve pena de no hacer aquel trabajo (AN. h.). g)' <!Gaizki egin-naia» = deseo de obrar mal (AN. h.). «Eztet ibilli nain (AN. h.) = nó tengo querer o deseo de andar (AN. G.). «Naiago det ez artu» = prefiero no tomar (AN. G.). Pongo también aquí frases de oficio adverbial en que la forma verbal fundamental es complemento de términos que en las lenguas románicas son preposiciones o adverbios y en euskera sustantivos. h) Arte. «Ura etorri arte o artean» = en el espacio de tiempo de venir él (hasta venir él) (AN. G.). i) Cabe. «Lan egin gabe, gabean o gaberikn == en la privación de trabajar (sin trabajar (G. AN.). j) Bezela. «Urrunduz bezela gutxiago ikusten da)) = a medida de alejarse (que se aleja) se ve menos. k) Aña. «Zuek ekarri aña o añean guk jasoko degu)) = recoge– remos cuanto traigáis. l) B,atera. «Ikusiaz hatera» (elipsis de aldi) = al mismo tiempo de ver (Ondarrabi). Introduzco también los nombres de begira, zai, que con los verbos auxiliares forman construcciones conjuntas a semejanza de los gerun– dios. «Ura etorri begira egon: ura etorri zai egom> = estar esperando que venga. C) Complementos directos.-Las formas verbales fundamentales po– cas veces actúan de complementos directos en oración. Actúan de com• plementos directos con egin, e izan transitivo, v.gr .: «Erori egin» = hacer caída (caer), «etorri egin» = hacer venida (venir), «ler (lertu) egin = reventar, etc. Que la forma verbal fundamental sea aquí com– plemento directo se ve porque admite adjetivos como «erori bat egim, = hacer una caída; «ler gaiztoa egin)) = hacer una fatiga fuerte (darse un reventón). No se puede decir que egin en estas locuciones ,sea verbo 45
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz