BCCCAP00000000000000000000603
está ahí desde hace una semana (AN.). «Ni emen izanetik dena berdin dago» = todo está igual desde que yo estuve aquí (AN.). «Gaitza sus– maturik iru egunera ill zan» = murió a los tres días de haber conocido la enfermedad (AN.). «Atzotik berotu du» = ha calentado desde ayer (G.). «Asko aldatu da lenagotik» = ha cambiado mucho de antes (G.). C<Len zegonetik asko aunditu da» = ha crecido mucho de como estaba antes (AN.). «Ataun' dik onuntza alde aundia da» = hay mucha dife– rencia de Ataún a aquí (G.). c) Equivalente a la frase adverbial «en cuanto a». Con forma sustantiva del verbo en te (tze): «Jatetik ondo gera:» = de comer (por lo tocante a comer) estamos bien (G. Orio). B) Por (causal): «Ura etortzetik ni etxean gelditu nintzan» = por venir él me quedé en casa (Arrona-Ondarroa). ((Arrek ekarri zituene– tik (aranak) enintzan gaizkitu» = no enfermé por las que él trajo (ci– ruelas) (G. Ataún). «Ez ikustetik bota zen»= cayó por no ver (AN. b). «Ankatik etzan et0rri» = no vino por razón del pie (AN.). «Onera etorri naizenetik Donostira joango naiz» = ya que he venido aquí iré a San Sebastián (B. Ondarroa). «Baditut bi egun etorri gabe geldituk urrun bizi naizelatik» = hace dos días que no he venido por vivir lejos (AN. b.). «Lanen (lanaren) gañetik aserretu» = enfadarse por motivos del trabajo (AN.). · C) «Por». Con nombre de lugar: «Erritik ibilli)) = andar por el pueblo (G.). «Alde ontatik eguzki dagó>> = por este lado hay sol (G.). ((Nondik dakizu? » = ¿Por dónde sabe Vd.? D) Acerca de, de: Bes– tetik gaizki esan» = hablar mal de otros (G. Olaberri). Sufijo Z. Su significación fundamental parece ser la de medio; por exten– sión significa causa, condición, modo, etc., todo aquello, que en un sentido muy amplio es un medio. Para usar la terminología latina for– ma ya genitivos o ablativos complementarios, ya ablativos complemen– tarios circunstanciales. A) Forma genitivos complementarios: a) Con los verbos damutu, errukitu, lotsatu, oroitu, etc.: «J aungoikoa naigabetuaz damutzen naiz» = me arrepiento de haber ofendido a Dios (G.). «Gutaz edo gutzaz erru– kitu, Jauna» = compadécete, Señor, de nosotros (G.). «Zutaz (G.), zure semea naizenez (G.) edo naitzez (AN. Arraiotz), eméngoz (AN.) oroitzen naiz» = me acuerdo de Vd. de que soy su hijo, de aquí. «Ezta egia esateaz lotsatu bearn = no hay que avergonzarse de decir la ver– dad (G.). b) Con los nombres determinativos asko, gose, gura, zale. «Asko zan jendez» = había mucho de gente (mucha gente) (G.). «Gau– za berriz gura da» = es ansioso de cosas nuevas (G.). «Ogiz gose da» = es hambriento de pan (G.). «Gauza oetaz zale da» = es aficionado a estas cosas (G.). «Denez onena>> = el mejor de todos (AN.). 23
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz