BCCCAP00000000000000000000603
koi> = no vendrá en ningún modo (G. AN.). «Egingo du? Aaixa» = ¿lo hará? Muy fácilmente, con toda seguridad (G.). «Artan zaude? Aartan nago)) = ¿,está Vd. seguro? Estoy segurísimo (G.). b) De los sustantivos bildur y uste y de los adverbios de proba– bilidad ala, noski, ola: «Ebirik egingo al du? -Biildurn = ¿lloverá? -Es muy de temer, muy probablemente (G.). «Lana ondo egin dezu? -Úustez bai» = ha hecho Vd. bien el trabajo? -Es mi Íntima con- vicción ( G.). «Aita etorri da?>> = Aala iruditzen zait» = ¿ha venido el padre? Me lo parece fundadamente (AN.). «Zenbat etorri dire? Iru edo lau? -Oola» = ¿cuántos han venido? ¿tres o cuatro? -Muy aproximadamente (G. AN.). B) Por repetición de sustaa.tivos, adjetivos, pronombr,es y adver– bios: a) Repetición de sustantivos, adjetivos, pronombres y adverbios de certeza o adición de xe a ori: «Aita zan aita lan egiten zuna» = el padre era ciertamente, verdaderamente, el que trabajaba (AN.). «Otza dago otza» = hace verdaderamente frío (G.). «lzaten dira izaten onela dabiltzanak» = no deja de haber quienes andan así (AN.). «Etorriko da etorriko)) = esté muy seguro de que vendrá (AN.). «Etorriko da? -Bai, aita, bai)) = ¿vendrá? -Sí, padre, sí (G.). «Ezta etorriko ez» = esté bien seguro de que no vendrá (AN.). «Berak egin al zun? -Ori– xe» = ¿lo hizo él? --Eso mismo (sí por cierto) (G. Ataun). b) Repetición de sustantivos, pronombres, adjetivos y adverbios seguidos de edo: «Nor edo nor etortzen bada» = si viene siquiera al– guien (G.). «Bat edo bat etorriko da» = ya vendrá siquiera alguien (G.). «Bein edo beiñ etorri da» = ha venido alguna rara vez (G.). «Zer edo zer ekarri du» = ha traído siquiera alguna cosilla (G.). CAPITULO TERCERO Facultades y actos volitivos Artículo l.° EXPRESIONES CON NA/ Y COCO. A) NAI = Voluntad, querer, apetito, exigencia, intención. a) Voluntad: «Nai aundiko gizona da» = es hombre de gran vo– luntad (G.). b) Querer, amor: «Nai bat ere ez,> = ni siquiera un acto de que– rer o amor (G.). «Ez naia, nai eza)) -= falta de querer, malquerencia (G.). «Nai izan)) = tener querer (querer, amar, consentir). «Denak nai zioten» = todos le querían o amaban (G. Leaburu). «Egualdi on egi– tea nai litzake>> = se querría, sería de desear que hiciera buen tiempo 234
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz