BCCCAP00000000000000000000603

Se pospone a los nombres o verbos a que afecta cuando significa los adverbios menos, fuera de, a no ser: ((Ori ez, ori ezik beste gañerakoak etorri dire» = han venido todos los demás menos ése (G.). «Ori egin ez, orí egin ezik galdua zaude» = a no ser que haga esto está Vd. per– dido (G.). ((Nekez ikusten giñuzen aundien jauregietan ezik» = difícil– mente los veíamos si no es en los palacios de los grandes (G.). El adverbio ez ezik, superlativo de palabra repetida de primer gra– do, que significa no solo, además de, fuera de, se pospone a la palabra a que afecta. «Ona ez ezik trebea ere da» = es no solo bueno sino tam– bién hábil (G.). L) EZIN, sust., adj., adv., concepto de imposible. a) Cuando deter– mina a nombres se puede anteponer o posponer a ellos. «Eziñ-egiña edo egiñ-eziña da» = es imposible de hacer. «Eziñ-egiña edo egin-eziña det edo dauket» = tengo imposibilidad de hacer (G.). b) En la conjugación perifrástica se antepone ya a todo el verbo, ya al auxiliar. ((Ezin egin det o ezin det egin, egin ezin det» = no puedo hacer (G.). M) GERO, sust., adj. con ko, adv. = después, en verdad, pues, lla– mada de atención. a) Después. Se puede anteponer o posponer a los sustantivos según las reglas del elemento inquirido; en las oraciones sustantivas se pospone siempre. ((Orain au; gero ura; au orain, ura ge– ro» = ahorn éste, aquél después (G.). «Lanaz egiñaz gero (lanak egin ezkero), lanak eginda gero» = después de hacer los trabajos (G.). b) En verdad. Se pospone a la oración a la que afecta: «Itxusia da gero» = es en verdad feo (G.). e) Llamada de atención. Se pospone a la primera palabra de la oración o a toda ella. «Or gero erremedion bat bearko degu» = hay que tener en éuenta que necesitaremos ahí algún remedio (G.). «Amak esan du pupua ez ukitzeko gero = ha dicho la madre que de ningún modo toque la pupa. (G.). d) Pues. Se intercala después del verbo dentro de la oración. «Gizon ez ezik axeri zar ere ez degu gero bera? » = además de hombre, ¿ no es, pues, él, un perro viejo? (G.). N) GEROZ, GEROZTIK, adv., conj., ilat. = después, luego. a) Adv. <lespués: · ((Geroztik ez iltzeko» = para no morir en adelante (AN.). «La– nak eginda geroz edo geroztik» = después de hacer los trabajos (AN.). b) Conj. ilat. luego. Se antepone a la oración a que afecta. «Geroz orí egia zan» = luego eso era verdad (Arbitzu). ((Geroztik ori egia da» = luego eso es verdad (AN. b.). O) NUNBAIT = en alguná parte, tal vez --;-o- sin duda. Se puede anteponer o posponer a la oración. a) En alguna '-?arte: «Nunbait izan- 217

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz