BCCCAP00000000000000000000603
más participio. El euskera tiene sus frases correspondientes, cuyo hipér– baton está regido por la regla del elemento inquirido. a) A la frase verbal castellana auxiliar más infinitivo corresponde la euskérika de auxiliar vg.: así, etorri, joan e infinitivo de forma ver– bal sustantiva terminada en ten (tzen) o tera (tzera). El hipérbaton, cuando el elemento inquirido es el infinitivo, es de infinitivo y auxiliar: «Lana egiten asi zan)) = empezó a hacer el trabajo (G.). «Obispo iza– tera etorriko zan)) = llegaría a ser Obispo (G.). «Lan egitera zijoan» = iba a trabajar (G.). Y cuando el elemento inquirido es el auxiliar, el hipérbatón será auxiliar e infinitivo. Asi zan lana egiten.-Bazi joan lana egitera.-Etorriko zan Obispo izatera. b) A la frase verbal castellana auxiliar más gerundio corresponden en euskera los auxiliares ari izan, egon, etorri, gelditu, ibilli, izan, joan y las formas verbales sustantivas fundamentales, las en ten (tzen) o una forma verbal de modo finito con sufijo la. El hipérbaton cuando el elemento inquirido es la forma verbal cuan– titativa, es forma verbal sustantiva más auxiliar: «Ereiñean, ereiñ da ereiñ dabill» ~ anda sembrando, anda sembrando sin parar. «Lanak egiten ari naiZll = estoy haciendo los trabajos. «Ume zaitzen <lago)) = está cuidando al niño. «Galtzerdia egiten duala etorri dall = ha venido haciendo media. Y cuando el elemento inquirido es el auxiliar, será: «Soroan dabill ereiñean edo ereiteml = anda en la pieza sembrando. «Etxean da aurra zaitzeml = está en casa cuidando al niño. Oraiñ etorri da galtzerdia egiten duala)) = ha venido ahora haciendo media. c) A la frase verbal castellana auxiliar más participio corresponde también en euskera auxiliar más participio de presente, de pretérito o de futuro. En frases afirmativas el participio se antepone al auxiliar; en negativas, por regla general, se pospone: «Egiten detll = hago. «Egin det)) = he hecho. «Egingo detl) = haré. «Eztet egiteml = no hago. «Ez– tet egiml = no he hecho. «Eztet egingml = no haré. Respecto a la frase adverbial auxiliar más participio de pretérito hay que notar que éste puede anteponerse o posponerse al auxiliar, se– gún que el auxiliar haga o no de elemento inquirido, en las frases ver– bales en que aparece concordando con el complemento directo: «Lan batzuk utsegiñak baditut; lan batzuk baditut utsegiñakii = tengo algu– nos trabajos omitidoi:: (he omitido algunos trabajos) (G,). «Zure gal– tzak konponduta ditut emen; emen ditut zure galtzak konponduta; emen ditut konponduta zure galtzakll = aquí tengo arreglados sus pantalones. B) Locuciones verbales: a) Llamo locuciones verbales a unas a modo de construcciones sintéticas que los verbos: aldatu, artu, barreatu, beratu, berritu, ekarri, jarri y sobre todo egin e izan transitivo y tam– bién las formas verbales nominales en ten (tzen) y teko (tzeko) reali- 200
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz