BCCCAP00000000000000000000603
naiz; nik aldegin; nik aldegin; aiek ez uzten» = he venido huyendo; yo apartarme, yo apartarme (yo me esforzaba por apartarme); ellos no dejarme (no me dejaban) (G.). 3) Adjetivos en coordinada sintética adversativa: «Oju egin nion; aditu ta sor, aditu ta sor, baño azkenean erantzun zuen» = le grité; oir y hacerse el sordo por un rato, pero al fin respondió (AN.). 4) Verbos en modo finito: «Euria gogotik ari du. Ari du, ari du)) = llueve mucho. Llueve sin parar (AN.). «An zebillen, an zebi– llen bere lanetan)) = andaba afanoso de una parte a otra en sus tra– bajos (G.). 5) Participios: «Egondu-egondu naiz>¡ = he esperado largo rato (AN.). «Egin-egin zera1¡ = ha engordado Vd. mucho (G.). 6) Oraciones sustantivas complementarias: a) De genitivo: «Gaiz– ki egiten nula, gaizki egiten nula bildur egon naiz¡¡ = he estado de miedo de que estaba obrando mal (AN.) . b) · Ablativalies: «Adi-adi jarri zern> = se puso a escuchar con toda atención (AN.) c) /ntencio• nal,es: «Beti juteko, beti juteko (elipsis de izan), azkenean abiatu gi– ñarn¡ = siempre estar (estábamos) para ir, al fin nos encaminamos. d) Modales: «Ekiñean-ekiñean, ekiñaz-ekiñaz, ekin da ekin; arian-arian, ariz-ariz, ari ta ari lanak egin ditu)) = a fuerza de constancia ha hecho los trabajos (G.). e) Temporales: «Ibilli-ibilli egualdia ona gelditu da)> = después de varias andanzas el tiempo ha quedado bueno (AN.). «La– nak utzi-utzi, oraindik egiteko ditut>) = después de dejar por un tiempo los trabajos todavía los tengo sin hacer (G.). «Dena prestatu, dena prestatu, etzen egin prozesioa)) = después de haber preparado todo no se hizo la procesión (AN.). «Dabillela, dabillela giltza galdu du)> = en su continuo trajinar ha perdido la llave (G.). 7) Adverbios: ccizerdia arra-arra erori)) = caer el sudor en gotas continuadas (G.). «Elurra bala-bala erori» = caer la nieve en copos continuados (AN. G.). Raka-raka edarn> = beber a tragos continuados (G.). «Taka-taka lan egin)) = trabajar poco a poco (G.). «Tapa-tapa joan)) = ir poco a poco (G.). «Ta-ta ari)) = hablar sin parar (G.). «Txor-txor bildm¡ = recoger poco a poco (G.). b) Intensidad de afirmación o negación. Entre los sustantivos, adjetivos y participios, que forman el superlativo, se interponen los ver– bos egon e izan y entre los adverbios bai, baño, aunque no siempre. 1) Sust.: «Aita zan aita lan egiten zuna)> = el que trabajaba ver– daderamente era el padre (G.). «Ezer gabe bialtzea lotsa da lotsa>, = el enviar sin nada es verdaderamente vergonzoso (G.). «Eskola, eskola ma'ite du)) = lo que verdaderamente ama es la escuela (Irún). 188
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz