BCCCAP00000000000000000000603
ONDO, sust., adj., con ko, adv. Conc. de cerca, a continuación'. a) Cerca: «Iturri-ondoa)) = la cercanía de la fuente (G.). «Gure ondoan bizi da)) = vive en la cercanía de nosotros (G. AN.). «Nere ondokoa da» = es vecino mío (AN. h.). b) Continuación: «Aren ondotik etorri» = venir detrás de él ( G. AN.). «Pazko ondo arte» = hasta después de Pascua (AN. b.). «Ondo– ko egunak» = los días siguientes (G. AN.). «Aren ondokoak» = los descendientes de él. (AN. b.). ORDE, sust., adj., con ko, adv. Conc. de sustituto: «Norbaiten or– deak egin» = hacer las veces de alguno ( G.). «Seme-orde, nagusi– orde)) = hijo adoptivo, sustituto del amo (G.). «Orde, ordezko)) = sus– titución (AN.), sustituto (G.). «Bere orde, bere ordez utzi zuen» = lo dejó en lugar suyo (G. AN.). «Galdetu ni~n; arek orde, ordea, orden (ordean) etzun érantzun» = le pregunté, én cambio (pero) él no contestó (G. Ataun). URRE, sust., adj., con ko, adv. Conc. de cerca: «Urrean, urre xa– mar dal> = está cerca, bastante cerca (G.). «Arkaitz ori erori urrean dago>l = esa roca está cerca de caer, a punto de caer (G.). «Urrera joarnl = ir cerca (G.): «Urko laguna edo lagun urkoai> = el próji– mo (G.). Nota.-Fo-rman también regulares imperfectos los sustantivos ingu– ru, ondore, ondoren, ondorio. «Ingurm> =rededor; «ingurukm> = de al– rededor; «ondorern> = continuación, consecuencia; «ondorengol> = sub– siguiente. Los superlativos de lugar y tiempo terminados por el sufijo en, forman con el sufijo ko nuevos nombres determinativos: «Azkene– ko» = el último. «Lenengo» = el primero. «Urrengo>l = el siguiente, inmediato. «Azkeneko, berako, gorako» = el último, el de abajo, el de arriba. «Aurreneko, azkeneko (el. de aldi), lenengo (el. de aldi) ordun etorri zaml = entonces vino la primera, la última vez. «Urrengo (el. de aldi) noiz etorriko da?« = ¿cuándo vendrá la vez siguiente? «Be– rakoan, gorakoarnl = al bajar, al subir. Art. 3. 0 DEFECTIVOS. Son sustantivos adverbiales, que hacen el adjetivo en ko. An, adj. con ko, adv. Conc. de allí, entonces: ccAn asi zam, = allí, entonces empezó (G. AN.) c<Andik etorri zernl = vino de allí. «Andik asi zarnl = empezó entonces i G.). <cArras angoa egin da>l = se ha he– cho muy de allá (se ha aclimatado) (AN.). Ara, adj. cci'n ko, adv. Conc. de para allí: «Ara joarnl = ir allí (G.). <cEmendik arako bidearn> = en el camino de aquí allí (G.). «Arakoam> = en lo de ir allí (al ir allí) (G. AN.). 166
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz