BCCCAP00000000000000000000603
ARrn = ligero, despejado. ARrnAK = los ligeros (G. AN.): «Gi– zon ariña da» = Es hombre ligero (G. AN.). «Toki ariña da» = es sitio despejado (AN. Saldías). «Ariñ batzuk buruan izaten ditu» = suele tener algunas ligerezas en la cabeza (L. Zugarramurdi). «Ariñ dabil» = anda ligero (AN. G.). ARRO = soberbio, envalentonado: «Arro-aldi batzuk izan» = tener algunos actos de soberbia (G. AN.). «Arro egin» = ensoberbecerse (G.). «Arro dago» = está envalentonado (G.). BABES = abrigado, resguardado: «Toki babesa da» = es sitio abrigado (AN. G.). «Bustiko zera? Babesean nago» = ¿se mojará V? Estoy abrigado (AN. b~). BAKAR = soledad, solo, solitario, raro: ccBakar artan» = en aque– lla soledad (G.). ccBakar batzuk etorri dira» = han venido algunos po– cos (AN. G.). ccToki bakartxoa da» = es sitio bastante solitario (AN. b.). ccOri biziko da bakarn (AN.); ccbakarra bizi zen» (AN); «baka– rrean bizi naiz» (G.); ccbakarrik bizi zen» (G. AN.) = ese vivirá solo, vivía solitario, vivo en la soledad, vivía solo. ccBakarretan etortzen da» = viene raras veces (AN.) . BEAR = necesario, obligatorio: ccNere bearrak» = mis necesida– des, mis obligaciones (G. AN.). ccGauza hearralrn = cosas necesarias (G.). ccBearrez, bearrik etorri zen» = gracias a que vino (AN.). Pre– senta construcciones sintéticas: ccBear-bear (elipsis de zer, gauza) ba– tzuk)> = algunas cosas muy necesarias (AN.). ccBearrezko familiah = familias que están en necesidad (necesitadas) (L. Zugarramurdi). BERDIN = igual, igualdad, igualmente: ccLurren berdiñeraño pus– katu pareta>> (orma) = deshacer la pared hasta el nivel del suelo (G.). ccAren berdiña da» = es igual a él (G.). c<Ura etorri, ez etorri be1diñ da» = es igual que él venga o no venga (G.). «Berdiñ dago>) = está igual (G.). BERO = Caliente. BEROA = el calor (G. AN.): <cBero dago» = hace calor (G. AN.). ccBero egin zum> = hizo calor (AN. Saldías). ccGaur eztago batere beroa o berorik» = hoy no hace nada de calor (G.). «Bero egin zun» = habló con calor (G.). ccBero batzuk egin ditu» = ha hecho algunos días de calor (G. AN.). BERRI = nuevo, reciente, en cambio. Berria = nueva, noticia (G. AN.): <cEtxe berria da» = es casa nueva (G. AN.). ccBerrian etorri al da? = ¿ha venido recientemente? (G. Errezil). <cEtorri berrian maite zuten» = le amaban cuando era recién venido (G. AN.). <cTomatea berritan jan bear da» = hay que comer el tomate fresco (G.). ccEbia egin berri dago>) = ha llovido recientemente (G.). «Berrian, berri artam> = en los comienzos (Ondarribi). ccBerri orretik, berritik asi bearko 140
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz