BCCCAP00000000000000000000592

- 61 - La persona que falta Os /o--zatzuen, natzuen, etc. Los plu– rales de estas formas suelen ser: zazkon, zaztan (zazkidan) zazkun (zazkigun), zabezten, zazkitzun, etc. · Advertencia.-Es gramaticalmente incorrecto, aunque se use en algunas partes, decir: Zidazun en vez de zinidan: Ziozttn por zinion:. Geniogun por genion, y otrás flexiones por el estilo. Estas formas son de moderna aparición, pues ningún escritor antiguo las menciona. 64.-FORMADOS DEL PASADO. Pasado Remoto Ikusi zuen lo vió » zituen - los vió >> ninduen - me vió » zion -se lo vió * * * Futuro Próximo Conjetural Ikusiko zuen lo habría de ver los habría de ver » zituen - » ninduen- me habría de ver » zion , -se lo habría de ver Pasado Remoto del Condicional Lo hubiera visto Jkusi zuken (zukeien)-– » nindukert me hubiera visto -se lo hubiyra visto 1) zioken * * * También se puede traducir por: Lo hubiera podido hacer. Como se ve,.basta intercalar ke antes de la n final sin más varia– ción, y lo mismo en las demás personas, nuken, zenuken, nio– ken, etc. Ejemplos.-Yó te lo pedí y no me lo quisiste dar-Eskatu nizun eta ettenidan eman nai. Mi padre me dijo que me los daría -Nere aitak erran zatan (zidan) emanen zizkidala. Les hicimos las casas y ellos en cambio nos han hecho mucho dafío-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz