BCCCAP00000000000000000000585

- (,() - No, mujer, no; todos fueron hombres De día en día había más dis– cípulos Borracho Anoche Quién estaba echado á nues– tra puerta anoche? Un borracho Borrachera Emborracharse Me he emborrachado sm vmo Con qué? Con unas gotas de ron La sidra En nuestros pueblos debe be– berse sidra Ez, emakumia, ez; danak g1- xonak ixan ziran Egunetik egunera ikasle geya– go egozan Ordi Baft Nor, eguan etzunda gure atian bart?' Ordi bat Mozkof Mozkoftu, ordifo Mozkoftu naz ardao barik Zegaz Efon tanta batzukaz Sagafdaua Gure efijetan sagafdaua edan biaf da Geuria dalako Afotza eztalako Ona dalako Porque es nuestra Porque no es extraña Porque es buena Porque con ella no se embo- · Beragaz eztalako mozkoftzen rracha Cuándo te acostarás? Noz etzungo az? XIV euzkelgaya Entonces vendrá el Hijo del hombre.-Entonces se sentará en su asiento.-No hay gente.-No hay dinero.-No hay sal.– No hay agua.-No hay dos buenos en aquella aldea.-No hay asientos.-No había mesas.-Mis dos piés están enfermos.– Quién estaba ayer acostado en mi cama?-Debemos tener com– pasión de todos los enfermos y de todos los muertos.-En mi cama.-Me levanté de la cama: era ya la hora.-De quién es este niño?-De María.-Por qué no hay gente en la iglesia?– Por qué la ipisa es á las ocho?-Se han acostumbr.ado á eso.-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz