BCCCAP00000000000000000000585

- 39 - Cuándo saliste de allí? Salí (en) el martes Cómo está el pueblo de V? Todos tienen que salir de allí De su boca no salió una pala- bra mala Ha salido el sol Tren Saldrá el tren á las ocho Locomotora No fueron De (posesivo) De Juan El de Juan Los de Juan Noz urten intzan andik Asta:ftian urten nintzan Zelan dago zure erija? Danak urten bia:f díra andik Bere abotik etzan itz txa:f bat urten Urten da eguzkija l;3u1tzi (bultz=empuje-y-i) Bultzija u:ftengo da 8'tan Suburdi Etziran juan En (pospuesto) Jon'en Jon'ena Jon'enak G) En es el sufijo posesivo del nombre; si es singular se le sufi.Ja mediante el artículo a y lar intercalada: de el hombre, gixonaren; de la hermana, m;ebearen (edo aiztearen). Si es plural, inmediatamente: de los hombres, gixonen,· de las her– manas, alebacn. Cuando es nombre propio en singular, se sufi– ja inmediatamente, intercalando r si termina en vocal: de Ma– ría, Jliren'en,· de Pedro, R.epa'ren. (Nota del traductor bízkaíno) Caballo Zaldi, zaldíja El caballo de Andrés Ander'en zaldija Los ciervos de Juan De quién? De quién es aquel caballo grande? Del americano Jon'en basauntzak Norena? norenak? Korena da a zaldi andija ~-\merikanuarena VII euzkelgaya Los días de fiesta se debe oir misa en la Iglesia.-Cuándo será Corpus Christi?-El jueves.-Año · nuevo, vida nueva.– La Virgen de Lourdes.-En los caseríos no se oye misa los viernes.-En mi barrio se oye los sábados.-De dónde -viene el

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz