BCCCAP00000000000000000000585
- 306 - U na mujer tocó la orla de su vestido Buen semblante No les puede ver la cara No les mira ni con el rabo del OJO Les manifiesta un odio recon– centrado No les podemos manifestar ese odio Si Juan puede mostrarles buen rostro 1 muéstreselo Si les podemos dar un momen– to de alivio . 'Si les puedo dar un momento de alivio Se (les) lo daré Si podéis dar un momento de alivio á las almas del Purga– torio, ¿por qué _se lo negáis? Se (les) lo doy Envíen el cáliz para que se lo doremos Yo les puedo dorarlo ó pla- teado Les enviaba yo queso No les daba nada A los mendigos les dábamos pan y agua Le disteis una friolera Para que yo les diese lo que me pedían Para que les diesen Para que les diésemos -Para que se lo perdonaseis Emakume batek ikutu eutson bere jantzijaren eftzari Betafte ona Arpegija ezin ikusi dagikioe Eztautse begitxen begi ertzaz be Gofoto bixija ageftzen da utse Olako gofotorik ezin ageftu dautsegu Jon'ek betafte ona ageftu al– ba'dagijoe ageftu begijoe Gozaldi bat emon alba'clagi- 3oegu Gozaldi bat emon alba'dagi– joet Emongo dautset Garbi-tokiko goguai gozaldi bat emon alba'dagijoezube, ¿zegatik ukatzen dautsezu– be? Emoten dautset Biclaldu begije kalixa ufeztau dagijoegun Nik ufeztau edo zidafeztu cla- gikioet Nik gaztaya biclaltzen neutsen Ezeutsen ezer be emoten Eskaliai emotengeuntzen ogija ta ura Ezerez bat=deusez bat emon zeuntsien Eskatzen eustena nik ernon nengijoen Emon egijoen Emon gengijoen Azketsi zengijoen
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz