BCCCAP00000000000000000000585
- '267 - Le llevamos los réditos Le leeremos las noticias Dame el periódico para que se las lea yo Que se las lea Juan Que se las lean Concha y Pe- dro Que las dé V d. al pastor Manifestádselo Si no son suyos, devuélvalos al dueño Si no son de ellos, devuélvan- los al dueño Quién se los ha robado? El sepulturero Golpe Puede V d. dar fuertes golpes al churichun? Puedo dárselos después de echar un trago Las castañas han comenzado á echar tiros Extender Extiende el brazo Y extendiendo sus brazos su- bió al cielo Podéis extendérselos Se los podemos Si podéis extendérselos Si el sepulturero puede ex– tender los brazos del cadá- ver Está cadáver Si se los extendéis Acebo Si á Roma fueres, haz lo que vieres (frase) Eunekuak eruaten dautsoguz Irakufiko dautsoguz bafijak Emon egistak ingija irakufi dagijodazan Irakufi dagijozala Jon'ak Sorne ta Peru'k irakufi dagi- joezala Eman. dagijozuzala unayari Ageftu egijozube Beriak ezpa-dira, atzera emon begijoz jabiari Eurcnak ezpa-dira, atzera emon begijoez jabiari Nok ostu dautsoz? Zulogiliak Zartada Zartada andijak emon dagikio– zuz tuntunari Emon dagikiodaz zufut bat edan ondoren Gaztañak así <lira bunbaka Edatu Besua edatu egixu Ta besuak edaturik 1go zan · gora Edatu dagikiozubez Dagikioguz Edatu al ba'dagijozubez Gorputz-ilari besuak edatu al ba'dagijoz zulogiliak Gofpu <lago Edatzen ba'dautsozubez Gorosti Donostijan Donosti, gorosti– jan gorosti
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz