BCCCAP00000000000000000000585

- 2../7 - Pasade próximo: Si yo te lo hubiera visto=Ikusi ba'neu (sx) a, ba'neu (s) na, etc. FUTURO PRÓXL\IO 1 Neuskik, neuskin . Leuskik, leuskin Ikusikol Geunskik:, geunskin Leuskike, leuskiñe Yo te lo vería El te lo vería Nosotros te lo veríamos Ellos te lo verían Futuro remoto: te lo hubiera ó hubiese vtsto=Ikusiko neus.– kikan, neuskiñan, etc. Añádase an á las anteriores. Te lo digo Te lo enseña Quién te enseña la Gramática vasca? I\Ii amigo me la enseña Te damos la enhorabuena Y pidiendo al Padre celestial (que está en los cielos) Que te conceda esa gracia Que Dios te conceda buen día Buenas noches te dé Dios Cintura, faja Ponte esta faja para que te la vean en el aufesku Dios te derrame su santa gra– cia Multiplicar De antes acá las tabernas se han multiplicado en todo lo posible Esaten dauat Erakusten daua Nok erakusten daua Euzkel- -Iztiya? Nire aizkidiak erakusten daust Emoten dauago pozezko agufa Eta eskaturik goiko Afari Emon dagiskala eskaf orí Jaungoiku'ak da.giskala egun 011 Jaungoiku'ak dagiskala gabon Gefi, gefikua Jantzi egik gefiko au ikusi da– giskan a u:fezkuan Jainkuak ixuri begisk bere es– ka:f deuna Ugarifo Lendik ona a:fdaotegijak uga– rifoak dagoz ezin geyqgo

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz