BCCCAP00000000000000000000585
- 243 - Bocamanga, muñeca Escribí para que me remitie– sen los puños Que me los viese Me podrás hacer muchos fa– vores Me podía salvar estas pobres almas Me podían limpiar las medias Esos favores sólo V. pudo ha– cérmelos María pudo volcánnelos, mas no quiso Meditación Me comunica V. que pudo en– viarme las meditaciones Cortas meditaciones acerca de los novísimos para cada día del mes Meditar Si me los pidiera el mendigo Condiscípulo Si me los pidierais vosotros mis compañeros y condiscí– pulos y amigos y compatrio– tas Si me los pidiese Arantzadi Tonto, badulaque Esku-mutufa, eskutufa, esku– bifofa Idatzi neban bidaldu egistezan eskumutufak Ikusi egistazala Eskaf asko egin dagiskedazak Gaizkatu legiskedaz arima gaixo onek Garbitu legiskedez galtzak Eskaf onek zuk bakafik egin zcngiskcdazan Miren'ek itxuli legiskedazan baña ezeban gura ixan Gogafte Gaztigatzen daustazu bidaldu zengiskedazala gogaftiak Ileko egun bakotxerako aza– gaetzazko gogafte labufak Gogaftetu Eskatuko ba'leuskidaz aflotiak Ikaskide kskatuEo ba'zeunskidez zu– bek, neure kide ta ikaskide ta adiskide ta jelkidiak Eskatuko ba'leuskidaz Aran- tzadi'k Astakirtena, kirtena Cuántos pollos me compra V?-~o los necesito.-Ayer me compró V. siete, hoy puede V. comprarme otros siete: cómpre– melos.-No tengo dinero.--Es lo mismo: me los pagará V. otro
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz