BCCCAP00000000000000000000584

- 89 - Dicen los v1e1os que antes estaba en aquel rincón del pueblo Que estoy bien Que estáis borrachos Admirados Espantados Pisoteados Maleados Perdidos, violadas Arrepentidos Que no hay paz Que no hay un hombre como el que ha fallecido Vergüenza Memoria Que no hay cabeza para aprender eso de memoria Que no hay bastante Libertad Permitir Que hay demasiada para los malos Que no hay la suficiente para los que no son malos Que yacen Que se van Que se vienen Que andan Que están Que están en Roma Zafak diyote lenago efi-zoku aretan zagola Ondo nagoela Mozkortuak zaudetela Afitubak Ikaratubak Oinpetubak Gaiztotubak Galdubak Damutubak Bakerik eztala Eztala gizonik il dana bezelakorik Lotsa, lotsik Buru, bururik Eztala bururik ori buruz ikasteko Eztala aski Lakemen (la+ke+men) Laketu Lakemen geyegi dala gaixtuentzat Eztala lakemen aski gaixtuak ezti- ranentzat Datzazela Dijuazela Datozela Dabiltzelá Daudela Efoma'n daudela J) Ninguna palabra vas\<:a comienza por f ó r, y por eso á las voces erdéricas. anteponemos alguna vocal: efegua, afazoya, afayua, efegia, eremua, efebesaka, etc., etc. XXIII euzkelgaya Dicen los sabios que los baskongados están durmiendo ó como muer– tos, porque no se menean; no se ven, están escondidos en los rincones de sus casas. - Dicen además que están llenos de miedo y de espanto, y que no son valientes; y que se robarán las iglesias, se quitarán los santos de sus lugares, se romperán las ventanas, se venderán los bancos, se quema– rá la iglesia y los vestidos del sacerdote; que no habrá más misa, ni vís-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz