BCCCAP00000000000000000000584
- 75 - en pro del Euzkera; gure aldez, por nosotros; gafbitoki-goguen aldez, por las almas del Purgatorio. Cuántas veces se casó tu madre? Una vez; mil veces (frase) Una sola vez No más que una vez No fué más de una vez No he caído más de dos veces Acusar, denunciar Ha sido denunciado el cura del pueblo Zen bat aldiz (bider) ezkondu zan zure ama? Bein; amaika (1) aldiz Bein bakafik Bein baizik, bein besterik Bein baizik, etzan juan Enaiz erori bi aldiz (bai-zik) besterik Salatu Salatua iza¡i da eri-jaupariya (apaiza) G) Tzale y le son sufijos activos de verbos. Salatzalia, acusador; saltzalia, vendedor; uleftzale, entendedor; ondatzale, pródigo; aditzale, oyente. item: egile, agente; eragile, promotor; entzule, oyente; irazale, creador; gaizkale, salvador; beferosle, redentor; irasle, fundador; irakurle, lector; edale, bebedor; jale, comedor, glotón; atofle, confesor. El fiscal habrá sido Salatariya izan izango da K) El futuro perfecto se forma posponiendo al infinitivo el futuro de izan=izango naiz. Habré andado Habrás andado Habrá andado Habremos andado Habréis andado Habrán andado De veras De verdad, verdadero De mentira, falso . Mi madre y Patria verdadera es Euzkadi Apagar Nuestro catolicismo ha empezado á apagarse lbili izango naiz lbili izango zera lbili izango da lbili izango gera lbili izango zerate Ibili izango <lira Egiz; egiyaz Egizko; egiyazko Gezuiezko Nere egiyazko Ama ta abefiya da Euzkadi Itzali Gure katolikotasuna itzaltzen asi da (r) Amai+ka (ka porgabe) significa sin fin.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz