BCCCAP00000000000000000000584

- 39 - Bederatzigaren ikaskaya Buscar, buscando, á buscar · Dinero, el dinero Vengo á buscar el dinero Ando buscando á una mujer Rifatu (1 ), hiiatzen, biiatzera Diru, diruba Diruba biiatzera natof Emakume bat biiatzen nabil A) Hé aquí el presente de indicativo del verbo Ibili=andar: Ando Andas Anda Andamos Andáis Andan Nabil Zabiltza Dabil Gabiltza Zabiltzate Dabiltza=dabiltz G) Las consonantes s y z se modifican en ts y tz respectivamente, cuando se encuentra tras l, n, r ó f, v. gr., de dabil+za=dabiltza; de sein y zai=seintzaya (la niñera); de izkel por izkera y zale=izkeltzale=(filó– logo), de auf y zai=auftzaya. Ladrón, robar Allí anda algún ladrón De dónde? De dónde es el ladrón? De aquí De ahí De allí Todo, todos Todos los ladrones son de allí Todos los de ahí son ladrones De, la mañana Estrella de la mañana Medio día, la tarde Crepúsculo de la mañana Crepúsculo de la tarde Noche (primeras horas de la) Noche Lapuf, lapuftu Of dabil lapuf bat Nongo? nongotaf? Nongua da lapufa? Emengua, emengotafa Ofkua, ofkotofa Angua, angotafa Guzti, guzi Lapuf guztiyak anguak dira Orko guztiyak lapufak dira Goizeko Goizeko izara Eguefdi, afatsalde Egunabafa IIunabafa Afats Gau, gaba (1) Parece que andar buscando es bifa ibili. Bilatu en tal caso sería !zallar. Sin em~ bargo, Azkue le da el significado de buscar, procurar.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz