BCCCAP00000000000000000000584

- 285 - Supositivo del condicional PRESENTE ¡ Ba'zindutet Ikusten · Ba'zinªute Ba'zindutegu Si yo os viera Si él ó ellos os vieran Si os viéramos PASADO PRÓXIMO Ikusi { Ba'zindutet Ba'zindute Ba'zindutegu Si yo os hubiera visto Si él ó ellos os hubieran visto Si os hubiéramos visto FUTURO Ikusiko f Ba'zinªutet J Bá'zindute 'l Ba'zinªutegu Ba'zindute Cría, niño Si yo os vería (viera) Si él os vería Si os viéramos Si os verían Ume A) Entra ume en composición de muchas palabras; emakume, (1) cría de hembra ó destinada á hembra (mujer); gizakume, cría de varón, destinado á varón (hombre); arkume, cordero; antxume, cabrito; txakuf– kume, cachorro, etc. Huérfano No os dejaré como huérfanos Tal padre, tal hijo Rofo como la sangre Es tan negro como el carbón Sino Eso no es hombre, sino de figura de hombre Umezuftz Etzatuztet umezuHzak letz utziko Ata letz semia Odola lezko gofiya Ikatza letz beltza da Baño, baizen, baizik Ori ezta gizona, gizon-antzeduna baño (1) Emakztme, que significa lo que en castellano hembra por contr-aposición á vai·ón, esto es, hembra del género humano, se compone de eme (hembra) y ume (cría).. Ya he– mos entrado en el siglo XX; y hora es de que cesemos de descomponer los vocablos en verbos, pronombres~ian mnia) etc., al modo de tratadistas de cuyos nombres no quie– ro acordarme. (A. G)

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz