BCCCAP00000000000000000000584
263 _:_ Si tú se las pudieses obligar Trabajos serviles Trabajo mutuo de los barrios Si les pudiésemos ohligar á dejar los trabajos serviles · Eragin alba'zinizkiyote Mirabe-lanak, esku-lanak Auzolan Mirahe-lanak utzi-erazi alba'giñiz– kiyote G) Erazi y erazo (arazi y arazo) pospuestos al verbo le dan el sig– nificado de impulsi~n ú obligación: bero-erazi, hacer calentar. A los criados debéis enseñarles los zoftzikos y cantos antiguos, y los bailes de nuestros· antepasados Mirabiei erakutsi biaf dizkiyote– zute zortzikuak ta aintziñako abestiyak ta gure asaben dantzak K) Del mismo modo que zoftzico se forman los siguientes vocablos: bateko, de uno; biko, par, de dos; iruko, terceto, grupo de tres; lauko, cuarteto, grupo de cuatro; bosteko, quinteto, grupo de.cinco; seiko, sex– teto, grupo de seis; zazpiko, grupo de siete; bederatziko, grupo de nueve; amafko bat, una decena, grupo de diez; amabiko bat, una docena; ama– lauko bat, un soneto, etc., etc. ELKAR-IZKETA (Véase lección anterior) - No creía que tuviese tantos. Aún no se le ha encanecido el pelo y tiene un aspecto muy fresco -Aún está tan vivo y ligero como un muchacho -Nunca ha estado parado. Para cuando tuvo uso de razón parece · que empezó á trabajar -El-acostumbrarse á trabajar desde joven, no es perjudicial - También mi difunto abuelo era así, según dicen; en cuanto se po– nía al trabajo tenía que estar dale que le darás -Cuándo murió su abuelo de V? -La semana pasada tuvimos su aniversario - También él murió ya viejo -Enuben uste ofenbeste zitubanik. Oraindik ilerik urdindu etzayo ta oso gordin itxura dauka -Oraindik mutil bat bezin arin ta bizi dago - Beñere ezta geldirik egon. Eza– guerara iritxi orduko lanian así ornen zan - Ezta txafa gaztetatik lanian oitzia - Nere afona zana ere ala ornen zan; lanari eutsi ezkero. buru-belafi arifo biaf --Noiz il zan zure afona? -Juan dan astían genduben urte- betia - Zafik il zan bera ere
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz