BCCCAP00000000000000000000584
- 253 - Supositivo del condicional PRESENTE Ikusten f Ba'niyote (1) 1 Ba'ziñiyote ¡ Ba'liyote 1 Ba'giñiyote 1 Ba'ziñiyote l Ba'liyote Si yo les viera lo Si tú les vieras lo Si él les viera lo Si les viéramos lo Si les vierais lo Si les vieran lo A) Habráse notado que en las flexiones de esta forma y en sus dos conjugaciones tan pronto aparece como desaparece el infijo ot. Ambas son regulares;· y así puede muy bien decirse: egiya esan diyet y egiya esan diyotet, etc. Pago, galardón, salario Yo les doy el pago Si no les das (lo) Qué les da el amo? Lo que ellos les dan Vosotros les hacéis daño Les aliviamos la pena Colocar Les he colocado la imagen del Co- razón de Jesús Imponer las manos Ungir, untar Qué significa Cristo? Ungido No eres tú el que has impuesto tu mano sobre el ungido del Señor Envíales agua Dios les dé el descanso (I) Ba'niyotek Ba'iyotek Ba'liyotek Ba'giñiyotek Ba'niyoten Ba'iyoten Ba'liyoten Ba'giñiyoten Ba'liyotek Ba'liyoten Sari Nik sariya ematen diyotet Ematen ezpa-diyotezu Zer ematen diye nagusiyak? Ayek ematen diyena Zuek kalte-egiten diyotezute "Nekia arintzen diyegu Ezafi Josu-Biyotzaren antzezkiya ezafi diyotet Eskubak ezafi Igoftzi Zer adiratzen du Kistok? Igoftziya (2) Ez al zera zu ]aunaren igoftziyai eskuba ezafi diyotezuna Ura biyali zazkiyotezu Jaungoiku'ak átsedena eman biya– zote (bizaye) (2) El catecismo que usamos traduce así: Zer esan nai du Kristok?-Untatua.– Zertzaz izandu zan untatua?-EspiriLu San– tuaren grnzi az eta doayaz. (!!!)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz