BCCCAP00000000000000000000584
- 221 - Puedes devolvérselo? Si el hortelano y el enfermero se lo pueden devolver, también yo se lo podré devolver Si se lo podéis devolver, devolvéd– selo Niño varón Si puedes cuidarle su hijito, cuída- selo Puedo cuidárselo este año Ogaño Ogaño no hay buenas peras Antaño, el año pasado En nidos de antaño no pájaros ogaño Yo se los profeticé Se lo predijiste? También Miguel se lo predijo Nosotros se la avisábamos Se lo avisabais el año pasado No señor; ogaño Siempre que se pueda es menester llamar al sacerdote Siempre están ocupados Médico Siempre están llenos de ocupacio- nes los médicos Albéitar Esta curación será cara Remedio Medicina Le envié la medicina para que se la diese Para qué? Para que se la diesen Para que se la quitaseis Para que se lo escondiesen Advertir, caer en cuenta Yo se lo podía advertir Se lo podrías advertir Es un hombre prudente El se lo podía advertir mañana por la mañana Itzuli dizayokezu Baratzai ta erizayak itzuli al ba'di– zayote, nik ere itzuli dizayoket Itzuli al ba'dizayozute, itzuli zayo– zute Aúf-seme Bere auf- semia zafo al ba'dizayozu zai zayozu -Auften zafo dizayoket Auften Auften udare onik eztago lgaz lgazko kabiyetan auften txorikik ez Igefitu niyon lgefifo ziniyon? Baifa Mikelek ere igefi zion Sartigatzen giniyon lgaz gaztigatzen ziniyoten Ez jaúna; auften Al dan guziyan defo biaf da janpa– riya Beti lanetan daude, Beti lanpetubak daude Sendatzale Deti lanpctuak daude sendatzaiiak Abere-sendatzale Sendatze au garestiya izanen da Sendaki, oraki Sendagai Biyali niyon sendakiya eman ziza- yon Zeftako? Eman zizayoten Kendu ziñizayoten Eskutatu zizayoten Uaftu Nik uaftu nizayoke Uaftu ziñizayoke Uizon uaftua da Berak uaftu lizayoke biyaf goizian
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz