BCCCAP00000000000000000000552

PUBLICIDAD No es pedantería, ¡por favor! Le ruego, amigo lector, que no lo interprete así. Si cito en í'rancés, lo hago por ahorrarme un trabajo; y también por esto: cuando uno se siente chiquito e ignorante-que es el caso mío- , parece que da seguridad respaldarse en palabras impresas de otro. Además, ¿es pedantería citar en francés? Yo creo que no; hoy, todo español, un poco culto, entiende regularmente el idioma de nuestros vecinos del Norte. Vamos, pues, con la cita, que es una simplicísima afir– mación: En un:1 de sus numerosas obras, el escritor galo que se oculta tras la firma "Noül Bayón", dice: "Avant d'étre le siccle de l'énergie nucléaire, le XX siécle aura été et cle– rneure celui de la publicité." Y como una prueba de su afir– mación, Noel Bayón nos cita un caso sucedido en Francia de veras aleccionador. En el año 1953 surgió en Francia--de padres descono– cidos--una palabra mágica: "garap". En las curvas de las carreteras, en pleno campo, buscando los sitios más visibles, u1 los diarios, reservándose el cuadro más grande de anun– cios, en la radio y televisión, en programas de gran duración, desde todos los sitios disponibles, se expuso y se gritó Ja fantástica. palabra: "garap". Se trataba de que todo el mundo comprase "garap". Y el francés de la calle acusó tn seguida el impacto: las tiendas comenzaron a pedir in– s1stentemente a las fábricas proveedoras garap, el señor que necesitaba pasta dentrífica pedía garap, la señorita que iba en busca de esencias solicitaba garap, en la frutería y en

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz