BCCCAP00000000000000000000545

808 3 IO. vv. 2-4 v. 2 - « Senior » vota sua exprimit pro Gaii prosperitate et salute. Quod Vulgata habet « orationem facio », est in greco d.ízoµ.at = ap– precor, exopto tibi. Graecus textus habet formulam usitatam in episto– lis privatis, et sic vertendus est: « Carissime, exopto tibi ut in onmibus vel per 011U1ia (nEpt n&nwv) prospere agas, ut mmiia tibi feliciter cedant, et bene valeas ». Optatio valetudinis non arguit infinnitatem Gaii, sed est formula urbana stili epistolaris. - « Siwt prospere agit anima t11a », est laus Gaii, cuius bonus animi status et felicitas agnoscitur. B) LAus GAn (v. 3-8). TEXTUS: 3, Gavisus sum valde venientibus fratribus, et testimo– nium perhibentibus veritati tuae, sicut tu in veritate ambulas. 4, Maiorem horum non habeo gratiarn. (gr. 'ga11di11m'), qnam ut audiam filias meos in veritate ambulare. 5, Carissim.e, fideliter facis quidquid operaris in fratres, et hoc in peregrinos, 6, qui testimo– nium reddiderunt caritati tuae in conspectu Ecclesiae: quos, bene– faciens, deduces digne Deo. 7, Pro nomine enim (cius) profecti sunt, nihil accipientes a Gentibus. 8, Nos ergo dcbemus susc1perc huiusmodi, ut cooperatores simus veritatis. v. 3 - Exprimit «Senior» Gaio gaudium vehemens quo affectus est, ex narratione fratrum revertentium, qui bonitatem eius experti sunt. Ex sequentibus apparet hos fratres esse praedicatores itinerantes, a loANNE forsitan rn.issos, qui in ecclesiam ubi Gaius erat, venerant, et ab eo magna caritate excepti fuerant hospitio. Hi, missione explcta, ad loANNEM reversi, « testi111011i11111 reddebant veritati Gaii », eius vitae secm1dum Demn, secm1dum veritatem actae; ut statim dicitur: « siwt tu in vcritate ambulas »; fidem quam profiteris, normam vitae consti– tlÚs, et praeceptum caritatis quod fides et veritas imponit, in opus deducis. v. 4 - « lvfaiorem homm 11011 habeo gratiam... »: Vulgata sequitur lectionem cod. B, vers. bolz, et paucormn minusc., qui habent z&ptv: plerique tamen codd. legunt zap&v = ga11di11111, quae etiam a contextu videtur commendari; respondet enim &z&pYJv gavisus sum v. 3 1 • 1 Editiones cnticae NT, ut SoDEN, VoGELS, MERK, BovER, scrvant xa.p±v : de qua lectione dicit ScHNACKENBURG, op. cit., h. l.: « xa.p±v ist sicher ursprünglich, gegen CHAINE et LAGRANGE 'Crit text'. p. 565 ». - Adverte formam comparativi duplicati µst~o-répa.v ... , ex comparativo µsl~wv, ut fit in 'koiné, vulgari: (cfr. ABEL, Gra111111aire•.• 13d).

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz