BCCCAP00000000000000000000545
2 THESS. 2, 1-12 ille iniquus, quem Dominus Iesus interficiet spiritu orís sui, et destruet illustratione adventus sui eum: 9, cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute, et signis, et prodigiis men– dacibus, 10, et in omni seductione üúquitatis iis qui pereunt: eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fierent. 11, Ideo núttet illis Deus operationem erroris ut credant mendacio, 12, ut iudicentur omnes qui non crediderunt veritati, sed consenserunt iniquitati. 207 vv. 1-2 - Rogm1111s a11te111 vos Jratres, per adve11t11111 Do111i11i N. l. C!tristi, et nostrae co11gregatio11is in ips11111: ex graeco vertí deberet; « per adventum... , et per 11ostrm11 co11gregatio11e111 ... ». - Illa autem praepositio {me:p cum ge1útivo 20 , ínter alía multa quae potest significare, dicit saepe obiect11m de q110 agitur: Sensus hic est; Q11od attinet ad adventum Christí, et ad nostram. cum ipso coniunctionem, rogamus, vos, fratres, 11t 11011 cito 111ovea111i11i a vestro se11s11, id est, ut non adeo leviter vos de– datís agítationi mentís, statum sobriae mentís amittatis, ncq11e tcrrea- 111ini, nullo modo terrore concutiamini, ac si ínstaret dies Domini. - Pcrturbatores nullís artibus parccbant ad agitandos et tcrrendos animos thessaionicensium: modo iactabant rcvclationem Spiritus Sancti (« 11eq11e per spirit11111 »), aut charisma propheticum; modo verba Pauli Thessalonicac praedicantis (« neq11e per sen11one111 »), vcl cíus príoris epistolae (« 11eq11c pcr cpistolam ») perpcram intclligcntes, ímmincntiam Parousiac tamquam gcnuinam Paulí doctrinam venditabant. Nota. - « Neque per epistolam tamquam. per nos missam »: hoc ulti– mum. verbum « missam » decst in graeco, qui habet tantum w::; O\' -~¡ .i.wv = tamq11am per nos; et refcrtur non solum ad Epistolam, sed etiam. ad 'spi– ritum', et ad 'sermonem'; siquidem hace tria Paulo tribuebant perturba– tores, ut facilius crederentur; « ne terreamini per hace onmia, ac si 11ostra essent ». - Aliqui 21 putant per hanc epistolam designari, non priorem a Paulo scriptam et male intellectam, sed falsam epistolam a perturbatoribus nomine Pauli vulgatam. Nec desunt rationes ad hoc existimandum: a) Pau– lus, postquam perturbatorum commenta verae doctrina.e expositione reie– cit (2, 3-12), hortatur thessalo1úcenses, ut pennaneant immobiles in tradi– tionibus, « quas didicistis sive per sermo11c111, sive pcr cpistolam 11ostrmn >> (2, 15), quasi opponcns eam illi ser111011i et epistolac (2, 2) a perturbatoribus falso adlúbitis; ac si diceret: << ne crcdatis sermoni et epistolae q11ac q11asi pcr nos », 20 Saepc adhibctur cum sensu rrEp[ cum genit. = 'circa', 'quod attincr ad', v. gr. Ro111 9, 27; 2 Cor. 1, 8; 7, 14. 21 v. gr. PRAT, La Théolog. de S. Pmtl, I, p. 93 sq.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz