BCCCAP00000000000000000000545

APOC. 1, 9-20 127 v. 15 - « Et pedes eit1s si111íles a11richalco ... » 22 : dicitur pedes Christi seu illius figurae Ioanni ostensae et Christwn repraescntantis fuisse splendentes imo ardentes (gr. 1tsnupwµÉvot); splendehant sicut aes inau– ratum (aurichalcum), id est, sicut aes lucidissimum et per actionem ignis purificatum. In hac dcscriptione pedum forsitan latet allusio per antithesim ad pedcs partim ferreos, partim fictiles illius statuae onmia regna mundi significantis, et a parvo lapide desursum dccidente com– minutae (Dan 2, 28-45). Christus et regnum Eius habet pedes aereos, id est, hasim solidam, numquam conmovendam; sed omma regna adversaria prostemet et suhiugahit. « Et vox illi11s ta111q11am vox aquamm m11ltan1111 »: id est, « sonora, pcnetrans, efficax, qualis csse solet (rumor) aquarum multarum cum ímpetu defluentium » (C. A. LAPIDE, in h. 1). Hace vox potcst inter– prctari de praedicatione Evangdii pcr Christum et Apostolos ah Eo missos facta, cuius sonus in omnem terram cxivit, et usque ad eius fines potenter resonavit. Comparatio vocis potcntis cum sonitu aquarum multarum sacpc m Scriptura occurrit (Ezch. 43, 2; Ps. 92 (93), 4; etc.). 11. 16 - « Et habebat in dcxtera s11a stellas scptc111 »: Stdlac, ut infra (v. 20) dicitur, sunt symholum angclorum, id est, Episcoporum cccle– siarum. Christus hahet eas in manu sua dcxtcra, ut indicet curam. et providcntiam qua illos protegit. Sivc eas tihi fingas ad modum septem gcmmarum coruscantium in annulo quo manus eius ornata crat (*EicHHORN, ALCAZAR), sivc e manu pendcntes in rosarii modum (*RAMSAY), vel ut septem pw1cta scu radii luminosi (DRACH), llisio Ioannis fuit rea/is, et hoc quoque pcrtinet ad descriptioncm illius spc– cici ah co visae. - « et de ore eius gladi11s 11traq11e parte arnt11s cxibat »: pcr hw1c gladium indicatur vel halitus sen spiritus ex ore Christi pro- 22 A u r ichal cu m (gr. )'.ctAxo).([3avo;) est vox hybrída, ex lat. 'aurum' et gr. za).xov aes: unde = aes flavi colorís velut anrum, vel aes deauratum in camino ígnís. - Etiam nomen graecnm xa1,xo).l[3avo~ est vox composíta ex dua– bus vocibus graecís, zéú,xov = aes, et ).[[3avo; = incensnm, thus: unde esset tlrns aeneum, hoc est, forte, fragrantissimum; vel posset esse composíta ex voce graeca zaAxov, (aes), et ex voce hebraica 'lebo11ah' ( = incensnm al/mm) nnde esset « aes albnm sen splendens ». - FR. ZoRELL pntat pro z.a1,xo1.í[:hvo~ lcgendnm esse xa).xo– x).[[3:xvo; = fornax aeraria; et sensns totins phrasís Apoc. 1,15 esset: « pedes eins erant símiles fornaci aeraríae sen candentí, velnt (si essent) in carnino ardentes ». Lex graec NT2, s. v.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz