BCCCAP00000000000000000000544

180 MINISTERIUM PUBLICUM CHRISTI: ANTE PRIMUM PASCHA pertingens. - Alii pauci post RoBINSON praeferunt alium locum, qui 13 Kmt. a Nazareth, Septentrionem versus, distat, et vocatur Khirbet-Kana, vel, ut aliqui volunt, Kana el-Djelil = (Cana Galilaeae), quod bene congrueret appellationi ~evangelistae, qui locum primi mi– raculi vocat « Cana Galilaeae ». - Sed haec sententia nullam potest m suum favorem invocare traditionem; et unicum ejus fundamentum, nempe, similitudo nominis, dubium est; nomen ejus proprium est Khírbet-Kana, potius quam Kana-el-Djelil, quod videtur posterius ad– ditum 8 • Appositio « Cana Galilaeae » explicatur ex intentione evange– listae distinguendi hanc ab alía Cana in tribu Aser, 12 Kmt. ad meri– diem Tyri, de qua sermo est Jos. 19, 28, et quae potius ad Phoeni– ciam quam ad Galilaeam pertinebat. Jesus voluit solemnitati nuptiarum interesse, ut eas ab Ipso insti– tutas magis firmaret, .et specialem sanctitatem in posterum eis confer– ret: ex sententia plurium Patrum, praesertim graecorum (CYRILLI Alex., GREGORII NAz., EPIPHANII, JoANNIS DAM., &.), hac occasione Jesus elevavit matrimonium ad dignitatem Sacramenti Novae Legis (Cfr. D URAND, Év. selon S. Jean, ed. 11, p. 64). D) Exp ositio textus: - ... « Erat Mater Jesu ibi » .. Haud est impro– babile Mariam cum sponsis, vel saltem cum alterutro eorum, cogna– tione fuisse conjunctam, et hanc ob causam fuisse ibi, jam antequam Filius suus· veniret. N. B. - Joannes nusquam appellat Mariam nomine proprio, sed Ma– trem Jesu, unde nempe tota ejus dignitas oritur. Cum quartum Evangelium ad finem saeculi 1 scribebatur, haud dubium quod Maria inter christianos speciali honore colebatur, qua Mater Christi. v. 2 - Cum Jesus pervenisset in Cana, unde erat Nathanael (Jo. 21, 2), vocatus est ad nuptias intuitu Matris suae, et propter eum etiam discipuli qui eum secuti erant. v. 3 - « Et deficiente vino... » Supervenientibus sex vel septem hospitibus, de quibus fortasse in parandis necessariis ad convivium non fuerat cogitatum, facile intelligitur quod vinum ante finem convivii defecerit; maxime si non primo die, sed aliquo e subsequentibus per– venerunt. - Sed, en Mariae sollicitudinem et caritatem! --'- Ut vita– ret pudorem sponsorum? et confusionem architriclini servorumque 8 Cfr. FoNcK, J miracoli del Signore nel Vangelo, p. 179. (Versione italiana L. Ross1-D1 LuccA; Roma, 1914),

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz