BCCCAP00000000000000000000521

EJERCICIOS 1. ª Traducir. 2. 0 Subrayar los verbos defectivos. I Há homens que nao tem fé ou vivern como se a nao tivessern.-0 silen– cio sói encobrir as tristezas.-Importa que ele venha antes de cornec;:ar o novo curso.-As bombas explodern apenas batem sobre objectos duros.– O príncipe jouve até nossos tempos no baixo do cruzeiro nurna caixa de rnármore branco.-0 vento darme e o mar e as ondas jazem.-Praza aos céus que o meo filho nao sofra enquanto for pequenino.-E se a tua consciencia reouver um instante de sagacidade, tu dirás que queres viver.-Gonc;:alo levou a mao a fronte que revia suor de aflic;:iío.- Em portugués, urna só palana sói conden,;ar dois casos.-Eles nunca foram felizes porque delinquiram na sua mocidade.-Ao meu irmao nao prouve fazer o trabalho encomendado pelo patrao.-0s soldados demoliriam a ci– dade se a tívessern tomado de assalto.-Este homem sói embriagar-se.-As ondas submergiram o navio.-Convém que ele estude mais un boca– dinho.--0s padrinhos em duelos sao banidos para sempre dos cargos públicos. o cruzeiro a caixa o mármore as ondas as asas a fronte a frente el crucero la caja el mármol las olas las alas la frente el frente I I osuor a afíi<;áo encobrir exp!odir reaver submergir banir el sudor la aflicción encubrir explotar recuperar sumergir excluir A las pocas horas de comenzar a llover., el pilón comenzó a verter agua.-Los hombres de antaño no solían proceder de otra manera dife– rente.--Alejandro Magno se lamentaba de no poder conquistar las estre– llas.-Las paredes de mi habitación rezuman humedad. -¿Quién ha de valer a los que delinquen?-Si pluguiera a Dios, conquistaría ese corazón - 191 -

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz