BCCCAP00000000000000000000510

214 ocultó a sus antiguos progenitores, como tampoco a los demas barbaros semexantes a ellos. 14. justo es tambien que- odos nos compadezcamos _de su infeliz esta- do,y que movidos de caridad christiana,_procurem6s, i _en el modo poes ble, ayudarlos y socorrerlos, para que salgan del; vnos con suraçio- oes, y continuas suplicas a Dios; y otros orando, y trabajando en su en- señanza, y reduccion a nuestra Santa Fé, aunque sea a costa de grandes fatigas, y aun de la vida: como muchos siervos de Dios lo han hecho, y la hazen; ymitando a Christo Señor nuestro, que dió la suya en la Cruz por salvarnos a todos, y esto con tan excessivo amor, como pondera el gran Padre de la Iglesia San Agustin, tin reparar en la reveldia, y contradi- cion de las criaturas.=(Al margen. Divi Aug. extract Bu.° in Psalrn. 54 ad 1, verss.)=Texto. Videbat ergo Dominus in civitate iniquitatem, et contra ditionem, et exteridebaf manus suas aJopulum non credentem, el contra diceri!em. Sobre ñadTndo el mayor realçe aesta sobre excente caridad qua¡ fué disculparlas, y rogar a su eterno Padre por lo mismos que le cru cificahan. Et tarnen ipssos expectans, dicebat, Pater, ignosce illis, quid nesciunt qukl faciunf. O! Caridad inmensa de Jessus, y dignissiina de se considda, reverenciada, y de todos yniitada. 15. Todos finalmente, pueden ayudar a los infieles con sus oraciones y la limosna, que en esto les haran. será muy grata a los ojos de Dios, vn acto de excelentissima caridad. Y no lo será menor, el rogar cada dii a su Magestad Divina por los Ministros EvarIgelicos, y Predicadores .kpos tolicos, que se emplean en recoger tales almas descarriadas, para introdu cinas en el seguro aprisco de la lglessia Catholica, Apostolica, Romana y para que a las ya reducidas (que son muchas) les de fuerças, y graci para perserverar en el bien empezado. Y ossi mismo, para que embie otro muchos Obreros, a trabajar en su viña. Assi nos lo aconsseja el mism Christo, en su Evangelio, por estas palabras: (Al margen). Luc, Cap. 1( y. 2.=Texto. Rogateergo Dominum messis, vt mitlat operarios in messei suam.—LAUSI)EO.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz