BCCCAP00000000000000000000504

MISION DE CUMANA.—CAPITULO II 87 Los Farautes viven en tierras muy pantanosas, y sus casas las tienen fundadas sobre el agua; no hacen labranza alguna; con pescado y cacería se sustentan; en lugar de pan se sustentan del corazón de un árbol llamado Ataguay; y desta misma palma hacen sus redes para dormir; sacan de él unos gusanos gruesos como un pulgar, que son para ellos de mucho regalo, aunque para otros son muy asquerosos. Entre estos Farautes jamás los Capuchinos hemos podido entrar a po- blarlos, aunque ellos no lo repugnan, antes bien lo desean; pero como viven en pantanos, no quieren salir a tierra buena donde puedan hacer labranzas, a que nunca han estado acostumbrados". Con esta Relación coincide exactamente la del P. Anguia no(1): "Las Naciones de que se compone esta Provincia de Cumaná, lla- mada por otro nombre la Nueva Andalucía, son diversas: Una, y la más conocida por su lealtad a los españoles, es la que llaman de los Guaiqueries. Estos tienen su residencia por la parte de la costa del mar, y de ordinario tratan con los españoles, çue habitan por aquella parte. Otra se llama de los Parias, son leales a los españoles, y natural- mente belicosos contra las naciones extranjeras y enemigas. Estos no se han querido poblar en muchos años, por no sujetarse a ser enco- mendados, materia que generalmente aborrecen todos los más indios, por lo que padecen en las encomiendas; y, a la verdad, si se les guar- daren los privilegios, que con, suma piedad les han concedido nuestros católicos Monarcas a los encomendados, pudieran vivir con bastantes conveniencias...... Otra nación hay, que es la de los Chaymas y Chaymagotos, y es la más numerosa de gente, entre las ya referidas y entre las siguientes, que son la de los Coacas, la de los Palenques, la de los Corés, la de los Píritus, la de los Cumanagotos, la de los Farautes, y la de los Caribes. La lengua más universal es la de los Chaymas: las demás tienen su lengua particular, pero conciernen mucho con la de los Chaymas; la que es totalmente diversa, es la de los Farautes; y también la de los (1) Crónica de las Misiones de Castilla. . . . Biblioteca Nacional de Madrid, signatura 18.178, fol. 265, sec. Ms.—Reeditada por el P. Río- negro en sus Relaciones, t. II, págs. 80-214. Fol. 114.—En la última parte (págs. 188-214) hay una excelente relación de los frutos y ani- males de la provincia de Cumaná, y de las costumbres de sus natu- rales, hecha por el año 1713, que coincide exactamente con la del año 1678, arriba insertada. También son muy preciosos y curiosos los datos que acerca de las costumbres de las tribus de Cumaná, nos suministra la Relación ma- nuscrita del P. Francisco de Tauste, Prefecto de la Misión de Cuma- ná, y autor de una gramática de la lengua Chayma, obra muy impor- tante para el estudio de la Filología venezolana. « (Biblioteca Nacional de Madrid. Dep. de Ms., Papel. var. en fol. caja 33, númrs, 78 y 90).

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz