BCCCAP00000000000000000000485

564 P. BASILIO M. DE BARRAL 1 1 1 1 Okora, ka i-naminanoko tuaraitalwmoranera, janoko sebemo a nobotomo tanerane. Nosotros, si a nuestra escuela asistimos asiduamente, de las ciudades a los niños seremos iguales. Mil diversos temas, alusivos a la misión, forman buena parte del folklore indo-deltano. A su vista hay derecho para suscribir a ojos cerrados aquel pensamiento de quien dijo: De tal modo se ha adentrado el misionero capuchino en el alma y el corcz::ón del Delta, que ya forma parte de su misma topografía... La silueta capuchina es tan deltmza como el mangle o el moriche. NÚMERO 447.-JANOKO-SEBE (Un pueblo). (Arature y Amacuro, 1938. Cantado por las niiias de la misi<in). ~ re; J . ru. p re; Ji no - no - J = 132 4 Lll 11, JI Jl Jl .. Ja - no - ko - se - ke ma µ p D l mi- a- na- be se - o/ "f J) 1 J ~ Jl 1 ~ J. ja - no- ko bo - ro - ma ma mi - tu- J, 1 .J~ JJ JJ J~ 1 D r· l r PTP Ja - no - ko '9 ., JJ 1 J ja - no - ¡) JJ JJ 1 r ko - se - be se - ko bo - ro- ma Janoko-sebe, sike ma mianare. Janoko boroma ma mi-tun1. Gobenajoro auka ma saba dibunae: Bare a janoko ata tokoyo sike era. se- be JJ • J1\ p ko bo - ro- ke ma se- ke ma mi- a- na- J. l liJ. ma ma mi - tu- ru. Ja- ,,-;;---.. Q Q Q Ir· ma mi- a- na- re; ja- [2.ª vez ) ,¡ J§ 1 J ., J) :11 J mi - tu- ru. Ja ru. Una ciudad, ciertamente que para mí es una cosa jamás vista. Casas de cinc tengo deseos de ver. El hijo del Gobernador me ha dicho: En la Misión 11 de verdad que abundan las flores.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz