BCCCAP00000000000000000000485

LOS INDIOS GUARAUNOS Y SU CANCIONERO 513 Nabata, término compuesto de naba, río, y ata, hacia, sobre, hasta. Designa lo que llaman puerto del rancho, o sea, el lugar que da acceso al río desde las viviendas. Es, por tanto, sinónimo de eseuguirinoko, que significa desembarcadero. El estilo constructivo de las viviendas guaraúnas del litoral es el palafítico. Cuando los ranchos están edificados sobre la misma orilla del río, sl desembarcadero se. reduce a una primitivísima escalera, compuesta de dos palos inclinados, que van del río al piso de la casa, y dos o tres travesafios, amarrados con mamures a dichos palos. A vece, esta rudimentaria escalera se simplifica más todavía, redu– ciéndose a un solo palo inclinado, con varios cortes o muescas para apoyar los pies en sustitución de los peldafios. Pero, por norma ge– neral, el desembarcadero lo constituye una especie de pasadizo o corredor rectangular, construido con trozos iguales de troncos de palma yuxtapuestos y colocados transversalmente sobre dos filas pa– ralelas de maderos horizontales, sostenidos por estacones o pilotines, que va desde la vivienda hasta el río, terminando en una rústica es– calera de la traza descrita. Esta escalera o apéndice del joisi o pasa– dizo hacia el río, es el nabata o desembarcadero a que se refiere b canción. En ésta existe la laguna correspondiente al verso quinto, '}JJe hemos suplido con puntos suspensivos. Por el contexto se sobreen– tiende el verbo sibaraya, que significa saltar sobre, de uso exclusivo con relad5n al agua, lluvia o relámpagos. Según esto, el texto del cántico viene formando todo él un símil entre el salto de la marejada y el del indio que canta: La marejada, de vuestra casa el embarcadero azota, saltando por encima. Así saltaré yo ... NÚMERO 396.-SERAIO. (Merejina-Guayo-Sacupana). lo. na-bau-tu na-ru- kí, na-ru- kí, io

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz