BCCCAP00000000000000000000485
344 Bure, bure, bure, masi guaba kuare juji najibuya, juji najibuya. Bure anera, anera, masi guaba kuare, juji najibuya, juji najibuya. P. BASILIO M. DE BARRAL Zamuros, zamuros y zamuros, de un venado muerto por encima revolotean batiendo las alas, revolotean batiendo las alas. Zamuros negros, negros, de un venado muerto por encima revolotean batiendo las alas, revolotean batiendo las alas. Bure (katharista atratus), zamuro o zapilote. Sobre la idea étni– ca que tienen los guaraos respecto de los zamuros, remito al lector al libro primero de esta obra, o bien al Diccionario guarao-espafíol. Bure, bure, bure, zamuros, zamuros y zamuros. Esta expresión es un guaraunismo, forma típica de expresar multitud de cosas por la repetición del nombre de la cosa. Nos recuerda idéntico recurso empleado en el lenguaje hebreo, por ejemplo, en la expresión bíblica tribiis, tribus Domini. Juji najibú, volar balanceándose, meciéndose para uno y otro lado, o también volar batiendo las alas. Cuando en sus danzas los indios se balancean, dicen: Oko juji najibuya, nosotros aleteamos al bailar. Esta descripción de la bandada de zamuros, revoloteando sobre el cadáver de un venado, tan ceñida y como si dijéramos quinta– esencia, es, en su desaliño y sencillez, de un primor y realismo no– tables. NÚMERO 198.-BURE A-RANIDA. (Araguao -Güiniquina-Sacupana) J = 100 4p, 1 P O I oo a a I e' Bu - re a - ra - ni - da - . ne, hu - re ma kua ma- ja- e. Bu-re a- ra-ni- ra- ne; bu-re ma kua ma 0 ja- e. Bure a-ranirane, bure ma kua majae. La zamuro madrota la zamuro en mi cabeza se posó en [firme. 11
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz