BCCCAP00000000000000000000485
332 P. BASILIO M. DE BARRAL NÚMERO 184.-NANIOBO (Sapo). (Amacuro, 1938. Alumnas del Internado Misional) .J" Na- ni-o- bodai-bo-ro,¡-:¡-je-ku-nua-nau u 7 [fa-tu._ Na- '::' 1 ~ 11.• vez 2.ª vez 1 J )&} Jl. 1' 1 o '\.~) J) J) 11 J JhD ') ·11 l ~J 9 11 ni-o- bodai-bo- ro je-ku-nua-na u- ba-lu. Na u- ba-tu. Naniobo daiboro, jekunu muz ubatu. Naniobo claiboro, claukaba elw a-ubatu. Sapo de verrugas en el lomo, el que sin fuego ... Sapo de verrugas en el lomo, el que en el conuko duerme. Daiboro (dai-boro), término compuesto de dai, espalda, lomo, y boro, grano, berruga. Jekzmu ana a-ubatu, el que duerme sin lumbre. Hace esto rela– ción a la costumbre que los indígenas tienen de dormir siempre al amor de una o dos peque11as fogatas, que colocan debajo o al lado de sus dormitorios o chinchorros; a lo que es debido que éstos, aunque sean nuevos, aparezcan siempre negros por el humo. Otro de los inconvenientes de esta costumbre de dormir con fuego es la propagación en las rancherías de la conjuntivitis, enfermedad contagiosa, producida por la acción del humo sobre la conjuntiva ocular. NÚMERO 185.--NANIOBOIDA (Un sapo enorme). (Zona Araguao-Sacupana) ~ = 88 41~~~9~ ~~¡.J na ya-ru-ya-ja, do-ko- tu ya-ke-ra-ja no-ko- ·ya. na-mu - 11
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz