BCCCAP00000000000000000000485

268 P. BASILIO M. DE BARRAL Moaina. Toponímico guaraúno compuesto de mo, gusano, e ina, multitud; significa, según esto, gusanal de moriche o lugar donde éstos abundan. NÚMERO 113.-MAKERI (Macareo). (Cantado por Kukurito) ~ = 112 ~li" 2 l I r r ~ 1 r r ~ 11 * ñ· )l11ij J J. Ji 1 Ma - ke - ri, Ma - ke - n, ya - ke - ra - b1 - tu Tm kua- re, tai kua- re i- ne e- mo na-ru- na- ja. 1- .., r.,,. ~='· , r?a- r I r ao ~ ;, 1 J .n';;o o I roo ~ .. PI J J 11 ne dau-ka- - baa-ba-ya ko-ko-tu- ka-ya, ko-ko-tu- ka-yadauka-baa-ba-ya Makcri, Makcri, vakcrabitu. Tai kuarc, tai kuarc inc cmo narllnaja. /ne daukaba abaya kolwt¡¡Jwya; kokotukaya claukaba abaya. Macareo, Macareo, lindísimo. Por eso, por eso yo no me alejo de él. Yo labranzas agrícolas hago en todas partes; por todas partes planto conucos. Los guaraos denominan Makeri al Macareo, brazo desprendido del eje del Orinoco al este de la población de Barrancas. El Manamo es su derivado principal 1, y, después de éste, sus afluentes más im– portantes son el Guapoa y el Nabasanuka en su margen derecha, que corren buscando la cuenca del Mariúsa; y en su margen iz– quierda, el Koirajana, el Juanaida y el Tucupita, que ponen en co– municación, mediante ramificaciones y empalmes, la cuenca del Macareo con la del Cocuina. Ambas márgenes del Macareo son zo– nas agrícolas de primer orden en el Delta, cosechándose principal– mente maíz y cacao. 1 Otros denominan Manamo a todo el brazo desmembrado del eje del Orinoco en Boca Grande y su continuación hasta la barra de Pedernales.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz