BCCCAP00000000000000000000485

LOS INDIOS GUARAUNOS Y SU CANCIONERO Y araima araa jaera ibamama kabakaba; naba jae Yaraima araa. De Yaroima los vecinos tienen mocitas jóvenes; y perfumes tienen de Yaroima los Yecinos. 257 Naba, entre otros sentidos que tiene, significa perfume, agua de olor. Los perfumes líquidos reciben también el apelativo de koejo, término compuesto de koi, fétido, oloroso, podrido, y de jo, líquido. La afición a los perfumes y olores agradables es en los guaraúnos tan notable como su repulsión a los olores fuertes o repugnantes. NÚMERO 106.-JOTAIDA NARUKÍ-RA (Vamos a !ataira) (Araguao-Sacupana) O o 1 Jo-tm-da na-ru-k1-ra,·Jo- ta1-da na-ru-k1-ra- ne. Jo - tai- ~.~ Ji ~ ,¡¡ "' da na - rn- ki - J .. ;. Ji ], ra ka - ko - tu - ]ataira rwrukí-ra, ]ataira narukí. J ataira narukí-ra, ka katubunaka ata. J, 1 Ji J) J ¿l2 bu - no- ko a - Para Jotaira marchemos, para Jotaira marchemos. Para Jotaira marchemos, a nuestro lugar de diversión. 11 Jata significa cerro, sierra; y para los indios del litoral marítimo, con relación a sus tierras fangosas, sujetas a la inundación de las mareas, las tierras no anegadizas, aunque sean bajas y llanas. J ataira (jota ira), cerro grande; o también, porción relativamen– te considerable de terreno seco, no anegable por las mareas. J ataira, ka kotubunoko (Jotaira, nuestro lugar de diversión). En el interior de ciertas islas, de suyo fangosas, formadas por el enma– llado de caños y ríos del Delta Inferior, se encuentran a veces regu– lares extensiones de terreno arenisco, al que no llegan las aguas de las mareas. No suelen ser estos lugares los puntos más sanos, sino al contrario. Por hallarse confinados entre la fronda de la montaña, suelen carecer de ventilación. En las ondulaciones del terreno se forman con el agua de las lluvias baches y charcos, en los que se desarrollan las larvas del paludismo, abundando, además, en esos lugares las diversas especies de mosquitos, las chivacoas y garra-

RkJQdWJsaXNoZXIy NDA3MTIz